Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de schadevergoeding
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Communicatie van iedereen met iedereen
Internet voor iedereen
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Traduction de «beginsel voor iedereen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle


communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip




beginsel van de schadevergoeding

Entschädigungsgrundsatz




beginsel van de niet-terugwerkende kracht

Grundsatz der Nichtrückwirkung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sociale voorzieningen en gezondheidszorg zouden in beginsel voor iedereen onder gelijke voorwaarden en op basis van gelijke behandeling toegankelijk moeten zijn.

Die Wohlfahrtssysteme und Gesundheitsdienste sollten grundsätzlich allen Bürgern zu gleichen Bedingungen und ohne Diskriminierung offen stehen.


Het beginsel van toegang tot openbare diensten voor iedereen is een belangrijke doelstelling van de overheid.

Die Verwirklichung des allgemeinen Zugangs zu öffentlichen Diensten ist ein wichtiges Ziel der öffentlichen Verwaltungen.


Beginsel 2 - Iedereen moet tegen blootstelling aan tabaksrook worden beschermd.

Grundsatz 2 - Alle Menschen sollten vor der Belastung durch Tabakrauch geschützt werden.


De lidstaten en de Commissie bevorderen gelijke kansen voor iedereen, zonder discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid, via mainstreaming van het beginsel van non-discriminatie als bedoeld in artikel 7 van Verordening (EU) nr. 1303/2013.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission fördern die Chancengleichheit für alle und ohne Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung durch eine durchgängige Berücksichtigung des Nichtdiskriminierungsgrundsatzes gemäß Artikel 7 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beginselen « voorzorg », « onderlinge hulp » en « solidariteit » veronderstellen immers dat een door een ziekenfonds of door een landsbond aangeboden aanvullende verzekering in beginsel voor iedereen gelijk moet zijn.

Diese Grundsätze « Fürsorge », « gegenseitige Unterstützung » und « Solidarität » setzen nämlich voraus, dass eine durch eine Krankenkasse oder durch einen Landesverband angebotene Zusatzversicherung grundsätzlich für jeden die gleiche sein muss.


Terwijl deze voorzieningen doorgaans niet altijd toereikend zijn begint het beginsel om iedereen in een land, ongeacht zijn afkomst, nationaliteit of wettelijke status, het recht op een menswaardig bestaan te garanderen terrein te winnen.

Während die Angemessenheit dieser Angebote häufig noch unzureichend ist, gilt zunehmend der Grundsatz, dass alle Personen in einem Land unabhängig von ihrer Herkunft, Nationalität oder ihrem Rechtsstatus ein Recht auf ein menschenwürdiges Leben haben.


Sociale voorzieningen en gezondheidszorg zouden in beginsel voor iedereen onder gelijke voorwaarden en op basis van gelijke behandeling toegankelijk moeten zijn.

Die Wohlfahrtssysteme und Gesundheitsdienste sollten grundsätzlich allen Bürgern zu gleichen Bedingungen und ohne Diskriminierung offen stehen.


Iedereen kan een lidstaat ter verantwoording roepen door kosteloos een klacht bij de Commissie in te dienen tegen (wettelijke of bestuursrechtelijke) maatregelen of praktijken van die lidstaat die hij strijdig acht met een bepaling of beginsel van het Gemeenschapsrecht.

Jede Person kann bei der Kommission unentgeltlich Beschwerde gegen eine Maßnahme (Rechts- oder Verwaltungsvorschrift) oder Verwaltungspraxis eines Mitgliedstaats einlegen, die nach ihrer Auffassung gegen eine Bestimmung oder einen Grundsatz des Gemein schaftsrechts verstößt.


Ten slotte heeft de Commissie gewezen op het feit dat de meeste nationale wetgevingen van de lidstaten het beginsel van de uitzondering wegens vroeger gebruik kennen, waardoor iedereen die vóór de octrooiering [66] de uitvinding al in de Europese Gemeenschap gebruikte dan wel effectief en serieus voorbereidingen voor een dergelijk gebruik trof, deze uitvinding kan blijven gebruiken of deze volgens plan bij zijn voorbereidingen mag ...[+++]

Die Kommission führte weiterhin an, dass in den Rechtsvorschriften der meisten Mitgliedstaaten der Gemeinschaft ein Vorbenutzungsrecht verankert sei, das es jedermann, der vor Anmeldung des Patentes [66] die Erfindung in der Europäischen Gemeinschaft benutze oder wirkliche und ernsthafte Anstalten für eine solche Benutzung getroffen habe, gestatte, die Erfindungen weiter oder wie geplant zu benutzen.


Zolang over de asielaanvraag van kandidaat-vluchtelingen geen uitvoerbare beslissing is genomen, verblijven zij wettig in het land en genieten zij de bescherming die door artikel 23 van de Grondwet, als algemeen beginsel, aan iedereen wordt toegekend.

Solange über den Asylantrag von Asylbewerbern keine vollstreckbare Entscheidung gefällt worden sei, würden sie sich legal im Lande aufhalten und könnten den durch Artikel 23 der Verfassung als allgemeinen Grundsatz allen zuerkannten Schutz beanspruchen.


w