Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginselen en normen zouden gelden » (Néerlandais → Allemand) :

de CSD zorgt ervoor dat de dienstverrichter voldoet aan de bij de betrokken wetgeving op de gegevensbescherming vastgestelde normen die zouden gelden als de dienstverrichters in de Unie gevestigd zouden zijn.

der Zentralverwahrer gewährleistet, dass der Dienstleister die Standards der einschlägigen Datenschutzvorschriften erfüllt, die gelten würden, wenn der Dienstleister seinen Sitz in der Europäischen Union hätte.


Het feit dat de Commissie specifiek voor het kustgebied een Europese strategie voor de bevordering van geïntegreerd beheer voorstelt, houdt dan ook in geen enkel opzicht in dat dezelfde beginselen niet voor de rest van het EU-grondgebied zouden gelden.

Die Tatsache, dass die Kommission eine europäische Strategie zur Förderung des integrierten Managements speziell der Küstengebiete vorschlägt, ist daher keinesfalls so zu verstehen, dass die gleichen Grundsätze auf das übrige Gebiet der Gemeinschaft etwa nicht anzuwenden seien.


Deze nieuwe bevoegdheid impliceert echter niet dat fundamentele beginselen van de EU-wetgeving (bijvoorbeeld het vrije verkeer en de mededingingsregels) niet voor de sportsector zouden gelden.

Diese neue Zuständigkeit schließt jedoch die Anwendbarkeit grundlegender Prinzipien des EU-Rechts (etwa der Freizügigkeit und der Wettbewerbsregeln) auf den Sport nicht aus.


Deze regels en normen zouden gebaseerd moeten zijn op de beginselen van betere regelgeving en dus zo kosteneffectief mogelijk.

Die Festlegung neuer Vorschriften und Normen sollte auf der Grundlage des Prinzips der „besseren Rechtsetzung“ erfolgen und damit so kostengünstig wie möglich sein.


Meer bepaald zou de pijler moeten worden aangewend om het convergentieproces binnen de EMU een nieuwe impuls te geven, en sommige beginselen en rechten zouden kunnen dienen als richtsnoeren voor meer bindende normen voor de eurozone.

Insbesondere sollte die Säule zu einem neuen Konvergenzprozess in der Wirtschafts- und Währungsunion beitragen, wobei einige der Grundsätze und Rechte als Leitschnur für verbindlichere Standards für den Euro-Raum dienen könnten.


De overkoepelende beginselen en normen zouden gelden voor de hele EU, terwijl de specifieke besluiten over kleinschalige vloten zo dicht mogelijk bij de kustgemeenschap moeten worden genomen.

Während die allgemeinen Grundsätze und Vorschriften EU-weit Geltung haben müssten, sollten spezielle Beschlüsse für handwerkliche Flotten auf einer Ebene getroffen werden, die der Küstengemeinde möglichst nahe ist.


de CSD zorgt ervoor dat de dienstverrichter voldoet aan de bij de betrokken wetgeving op de gegevensbescherming vastgestelde normen die zouden gelden als de dienstverrichters in de Unie gevestigd zouden zijn.

der Zentralverwahrer gewährleistet, dass der Dienstleister die Standards der einschlägigen Datenschutzvorschriften erfüllt, die gelten würden, wenn der Dienstleister seinen Sitz in der Europäischen Union hätte.


Zo zouden besluiten over bepaalde beginselen en normen, zoals verplichte naleving van de MDO bij de visserij, aanpassing van de vloot aan de beschikbare hulpbronnen en afschaffing van bijvangsten, als voorheen op Gemeenschapsniveau worden vastgesteld, maar zouden de lidstaten zelf bepalen hoe zij hun visserij binnen de perken van deze communautaire normen reguleren.

So könnten beispielsweise Beschlüsse über bestimmte Grundsätze und Vorschriften (z. B. Fischerei innerhalb des höchstmöglichen Dauerertrags, Anpassung der Flottenkapazität an die verfügbaren Ressourcen oder Beendigung von Rückwürfen) weiterhin auf Gemeinschaftsebene getroffen werden, es wäre dann aber Sache der Mitgliedstaaten, ihre Fischereien innerhalb dieses gemeinschaftlichen Rechtsrahmens selbst zu regulieren.


Daaruit volgt dat de wetgever de Koning niet de bevoegdheid heeft gegeven om zelf, op abstracte wijze, de algemene normen inzake huisvesting vast te stellen die uitsluitend voor alle vreemdelingen zouden gelden, doch alleen om een procedure vast te stellen die toelaat om in concreto vast te stellen onder welke voorwaarden inzake huisvesting de gezinshereniging zal kunnen plaatshebben, met inachtneming van de el ...[+++]

Folglich hat der Gesetzgeber dem König nicht die Befugnis erteilt, selbst - abstrakt - die allgemeinen Normen bezüglich der Unterkunft festzulegen, die ausschliesslich für alle Ausländer gelten würden, sondern nur ein Verfahren festzulegen, das es ermöglicht, in concreto festzustellen, unter welchen Bedingungen hinsichtlich der Unterkunft die Familienzusammenführung stattfinden kann, dies unter Beachtung der in der betreffenden Region geltenden grundlegenden An ...[+++]


Het feit dat de Commissie specifiek voor het kustgebied een Europese strategie voor de bevordering van geïntegreerd beheer voorstelt, houdt dan ook in geen enkel opzicht in dat dezelfde beginselen niet voor de rest van het EU-grondgebied zouden gelden.

Die Tatsache, dass die Kommission eine europäische Strategie zur Förderung des integrierten Managements speziell der Küstengebiete vorschlägt, ist daher keinesfalls so zu verstehen, dass die gleichen Grundsätze auf das übrige Gebiet der Gemeinschaft etwa nicht anzuwenden seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen en normen zouden gelden' ->

Date index: 2021-10-06
w