Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginselen en procedures vastgelegd terwijl " (Nederlands → Duits) :

EU-wetgeving betreffende de toelating van economische migranten moet derhalve worden beschouwd als een “eerste stap” op wetgevingsgebied, waarbij bepaalde gemeenschappelijke definities, criteria en procedures worden vastgelegd, terwijl het tegelijkertijd aan de lidstaten wordt overgelaten om op de specifieke behoeften van hun arbeidsmarkt te reageren.

Dies würde einen allmählichen, reibungslosen Übergang von innerstaatlichen Regeln zu Gemeinschaftsregeln erleichtern. Die EU-Vorschriften zur Zulassung von Wirtschaftsmigranten wären daher als Vorschriften für eine erste Phase zu konzipieren und sollten einige gemeinsame Definitionen, Kriterien und Verfahren beinhalten, es andererseits aber den Mitgliedstaaten überlassen, die besonderen Erfordernisse ihrer Arbeitsmärkte zu berücksichtigen.


In dit kader zouden de toe te passen basisvoorwaarden en -procedures worden vastgelegd, terwijl het aan iedere lidstaat zou worden overgelaten aan de hand van de in de richtlijnen aangegeven criteria nationale maatregelen betreffende de toelating van derdelanders aan te nemen.

Innerhalb dieses Rahmens würden die grundlegenden Bedingungen und die Verfahren, nach denen vorzugehen wäre, festgelegt, während es den Mitgliedstaaten überlassen bliebe, nationale Maßnahmen für die Aufnahme von Drittstaatsangehörigen entsprechend den in den Richtlinien festgelegten Kriterien zu erlassen.


3. De Commissie, de lidstaten en de Europese Investeringsbank zorgen voor coördinatie van hun respectieve steunprogramma's, teneinde de doeltreffendheid en efficiëntie van de geleverde steun te vergroten en dubbele financiering te voorkomen, overeenkomstig de beginselen die zijn vastgelegd voor de versterking van de operationele coördinatie op het gebied van externe steun en voor de harmonisering van hun beleid en procedures, met name de internationale beginselen inzake hulpeffectiviteit .

3. Die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Europäische Investitionsbank stimmen ihre jeweiligen Hilfsprogramme aufeinander ab, um im Einklang mit den festgelegten Leitlinien für die Stärkung der operationellen Koordinierung der Außenhilfe und für die Harmonisierung der Politik und der Verfahren – vor allem mit den internationalen Grundsätzen der Wirksamkeit von Entwicklungshilfe – die Effizienz und Wirksamkeit der Hilfe zu steigern und eine Doppelfinanzierung zu vermeiden.


3. De Commissie, de lidstaten en de Europese Investeringsbank zorgen voor coördinatie van hun respectieve steunprogramma's, teneinde de doeltreffendheid en efficiëntie van de geleverde steun te vergroten en dubbele financiering te voorkomen, overeenkomstig de beginselen die zijn vastgelegd voor de versterking van de operationele coördinatie op het gebied van externe steun en voor de harmonisering van hun beleid en procedures, met name de internationale beginselen inzake hulpeffectiviteit.

3. Die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Europäische Investitionsbank stimmen ihre jeweiligen Hilfsprogramme aufeinander ab, um im Einklang mit den festgelegten Leitlinien für die Stärkung der operationellen Koordinierung der Außenhilfe und für die Harmonisierung der Politik und der Verfahren – vor allem mit den internationalen Grundsätzen der Wirksamkeit von Entwicklungshilfe – die Effizienz und Wirksamkeit der Hilfe zu steigern und eine Doppelfinanzierung zu vermeiden.


3. De Commissie en de lidstaten zorgen voor coördinatie van hun onderscheidenlijke bijstandsprogramma's, teneinde de doeltreffendheid van de geleverde steun te vergroten en dubbele financiering te voorkomen, overeenkomstig de beginselen die zijn vastgelegd voor de versterking van de operationele coördinatie op het gebied van externe bijstand en voor de harmonisering van hun beleid en procedures.

(3) Die Kommission und die Mitgliedstaaten stimmen ihre jeweiligen Hilfsprogramme aufeinander ab, um im Einklang mit den festgelegten Leitlinien für die Stärkung der operationellen Koordinierung der Außenhilfe und für die Harmonisierung der Politik und der Verfahren die Effizienz und Wirksamkeit der Hilfe zu steigern und eine Doppelfinanzierung zu vermeiden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 24 oktober 2014 in zake de bvba « Belgium Taste » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 november 2014, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 31 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vastgelegde beginselen ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 24. Oktober 2014 in Sachen der « Belgium Taste » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 19. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 31 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen ...[+++]


In de gedragscode worden voor alle personen die deelnemen aan de werkzaamheden van het agentschap geldende procedures vastgelegd ter waarborging van de beginselen van de rechtstaat en eerbiediging van de grondrechten met bijzondere focus op niet-begeleide minderjarigen en kwetsbare personen, alsook op personen die verzoeken om internationale bescherming.

In dem Verhaltenskodex werden für alle Personen, die an den Tätigkeiten der Agentur beteiligt sind, Verfahren zur Gewährleistung des Rechtsstaatsprinzips und zur Achtung der Grundrechte festgelegt, wobei unbegleiteten Minderjährigen, schutzbedürftigen Menschen sowie Personen, die um internationalen Schutz nachsuchen, besonderes Augenmerk gilt.


In de gedragscode worden voor alle personen die deelnemen aan de werkzaamheden van het Agentschap geldende procedures vastgelegd ter waarborging van de beginselen van de rechtstaat en eerbiediging van de mensenrechten met bijzondere nadruk op niet-vergezelde minderjarigen en kwetsbare personen, alsook op personen die verzoeken om internationale bescherming.

In dem Verhaltenskodex werden für alle Personen, die an den Tätigkeiten der Agentur beteiligt sind, Verfahren zur Gewährleistung des Prinzips der Rechtsstaatlichkeit und zur Achtung der Grundrechte festgelegt, wobei unbegleiteten Minderjährigen, schutzbedürftigen Menschen sowie Personen, die um internationalen Schutz nachsuchen, besonderes Augenmerk gilt.


In Richtlijn 2001/14/EG [23] ten slotte zijn de beginselen en procedures vastgelegd die moeten worden toegepast op de bepaling en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweg infrastructuur en de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit.

In der Richtlinie 2001/14/EG [23] schließlich sind die Grundsätze und Verfahren für die Festlegung und Erhebung von Wegeentgelten und die Zuweisung von Fahrwegkapazität im Schienenverkehr verankert.


- De werking van deze instellingen moet gebaseerd zijn op duidelijke voorschriften en regelingen die vooraf moeten zijn vastgelegd, terwijl de desbetreffende procedures snel en efficiënt moeten zijn.

- Die Institutionen müssen sich in ihrer Tätigkeit auf klare Verordnungen und Regelungen stützen können, die vorher festgelegt werden, und die nachfolgenden Verfahren müssen rasch und effizient sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen en procedures vastgelegd terwijl' ->

Date index: 2022-12-28
w