Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginselen in praktijk gebracht waarover " (Nederlands → Duits) :

Als deze beginselen in praktijk worden gebracht, kan bovendien een grote stap voorwaarts worden gezet om de uitdagingen van de multiculturele samenleving aan te pakken, via versterking van het gemeenschapsgevoel, vertrouwen in de overheid, bestrijding van sociale uitsluiting en toename van veiligheid, openheid en tolerantie in de steden.

Die Umsetzung dieser Prinzipien ist entscheidend, um die Herausforderungen der multikulturellen Gesellschaft zu bewältigen und den Gemeinschaftssinn und das Vertrauen in die Institutionen zu stärken, um soziale Ausgrenzung zu bekämpfen und um die Städte sicherer, offener und toleranter zu machen.


Het is nu dringend nodig de uitvoering van de maatregelen voor alle streefdoelen te intensiveren, en ervoor te zorgen dat de beginselen die zijn neergelegd in de beleidskaders volledig in praktijk worden gebracht.

Es ist dringend geboten, bei allen Zielen die Durchführung der Maßnahmen zu intensivieren und sicherzustellen, dass die Grundsätze der Politikrahmen in vollem Umfang konkret umgesetzt werden.


Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (ii) Het besluit en de verordening zijn strijdig met andere relevante doelstellingen van artikel 21, daar z ...[+++]

Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), die weder mit den genannten noch irgendwelchen maßgeblichen Zielen des Art. 21 EUV in Einklang stünden, no ...[+++]


Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (ii) Het besluit en de verordening zijn strijdig met andere relevante doelstellingen van artikel 21, daar z ...[+++]

Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), die weder mit den genannten noch irgendwelchen maßgeblichen Zielen des Art. 21 EUV in Einklang stünden, no ...[+++]


De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk bestuur en doorzichtigheid, werd een aantal beginselen in praktijk gebracht waarover op de top van Rio van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling overeenstemming was bereikt en werd zelfs voor een gezond milieu in Europa gezorgd.

Die beiden ersten Durchführungsrichtlinien zum Übereinkommen von Århus waren geprägt von sehr wichtigen Themen für das Parlament, da den Bürgern durch die beiden Richtlinien neue Rechte gewährt wurden, da sie gutes staatliches Handeln und Transparenz befürworteten, verschiedene der Grundsätze, die auf dem Gipfel der Vereinten Nationen in Rio mit Blick auf die nachhaltige Entwicklung vereinbart worden waren, praktisch umsetzen und sogar ...[+++]


- de beginselen van solidariteit en verantwoordelijkheid worden verdedigd en in de praktijk gebracht;

Verteidigung und Umsetzung des Solidaritäts- und des Verantwortungsgrundsatzes


Vele toezeggingen waarover de Europese staatshoofden en regeringsleiders het eens zijn geworden, zijn echter tot dusverre niet in de praktijk gebracht.

Viele der Verpflichtungen jedoch, die die europäischen Staats- und Regierungschefs vereinbart haben, wurden bislang noch nicht realisiert.


de Commissie van advies te dienen over de wijze waarop de in de mededeling van de Commissie over financiële educatie vervatte beginselen voor het opzetten van financiële-educatieprogramma's van goede kwaliteit in praktijk worden gebracht;

Unterrichtung der Kommission über die Umsetzung der in der Mitteilung Vermittlung und Erwerb von Finanzwissen genannten Grundsätze für anspruchsvolle Schulungsprogramme zur Vermittlung von Finanzwissen,


Een "volledige en extensieve" interpretatie van het Verdrag van Genève, waaraan de EU zich gebonden heeft, impliceert dat de in het Verdrag vervatte beginselen (zoals deze in het internationaal recht en de praktijk zijn vastgesteld) in praktijk gebracht worden, in plaats van te pogen het Verdrag te herschrijven.

Eine „uneingeschränkte und allumfassende“ Auslegung der Genfer Konvention, zu der die EU verpflichtet ist, beinhaltet die Umsetzung der in der Konvention verankerten Grundsätze (wie sie durch Völkerrecht und Praxis festgelegt wurden) im Gegensatz zu dem Versuch, die Konvention umzuschreiben.


(6) Overwegende dat, in overeenstemming met de beginselen die zijn geformuleerd in de resolutie van de Raad van 7 mei 1985 betreffende een nieuwe aanpak op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie (4), de regelgeving met betrekking tot het ontwerp, de fabricage en de verpakking van de beschouwde producten moet worden beperkt tot voorschriften die nodig zijn om aan de essentiële eisen te voldoen; dat deze eisen, omdat ze essentieel zijn, de overeenkomstige nationale voorschriften dienen te vervangen; dat de essentiële eisen, inclusief die welke zijn vastgesteld om de risico's to ...[+++]

(6) Im Einklang mit den in der Entschließung des Rates vom 7. Mai 1985 über eine neue Konzeption auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und Normung (4) festgelegten Grundsätzen müssen sich die Regelungen bezüglich der Auslegung und Herstellung sowie Verpackung einschlägiger Erzeugnisse auf die Bestimmungen beschränken, die erforderlich sind, um den grundlegenden Anforderungen zu genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen in praktijk gebracht waarover' ->

Date index: 2023-03-21
w