Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid dient echter » (Néerlandais → Allemand) :

De eerbiediging van de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid dient echter te worden gewaarborgd, zodat alleen de gegevens die strikt noodzakelijk zijn om de doelstelling te verwezenlijken worden verwerkt;

Den Grundsätzen der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit muss jedoch gebührlich Rechnung getragen werden, so dass nur Daten, die zur Erreichung des verfolgten Ziels unbedingt erforderlich sind, verarbeitet werden.


(38)Bij elke verwerking van persoonsgegevens door lidstaten in het kader van deze verordening moet worden voldaan aan Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad en Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad en moeten de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid in acht worden genomen.

(38)Jede Verarbeitung personenbezogener Daten durch einen Mitgliedstaat im Rahmen dieser Verordnung sollte im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, dem Rahmenbeschluss 2008/977/JI des Rates und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit erfolgen.


Deze doorgifte dient ook onderworpen te zijn aan de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid en het hoge niveau van bescherming dat wordt geboden door het Handvest en door het EVRM.

Für diese Übermittlungen sollten auch die Grundsätze der Erforderlichkeit und der Verhältnismäßigkeit sowie das hohe Schutzniveau, das durch die Charta und die EMRK vorgesehen sind, gelten.


Bij de uitoefening van zijn recht van toegang neemt het Bureau de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid in acht.

Bei der Ausübung des Zugangsrechts wahrt das Amt die Grundsätze der Erforderlichkeit und der Verhältnismäßigkeit.


Bij de uitoefening van zijn recht van toegang neemt het Bureau de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid in acht.

Bei der Ausübung des Zugangsrechts wahrt das Amt die Grundsätze der Erforderlichkeit und der Verhältnismäßigkeit.


2. Bij de verwerking van dergelijke persoonsgegevens worden de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid bij de verwerking van deze persoonsgegevens nageleefd.

(2) Bei der Verarbeitung solcher personenbezogener Daten sind die Prinzipien der Erforderlichkeit und der Verhältnismäßigkeit einzuhalten.


5. Bij de verwerking van deze persoonsgegevens worden de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid nageleefd.

(5) Bei der Verarbeitung solcher personenbezogener Daten sind die Prinzipien der Erforderlichkeit und der Verhältnismäßigkeit einzuhalten.


De toegang tot een dienstenactiviteit mag alleen van een vergunning van de bevoegde instanties afhankelijk worden gemaakt indien hun beslissing voldoet aan het discriminatieverbod en aan de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid.

Die Möglichkeit zur Aufnahme einer Dienstleistungstätigkeit sollte nur von einer Genehmigung der zuständigen Behörde abhängig gemacht werden, wenn diese Entscheidung nicht diskriminierend sowie notwendig und verhältnismäßig ist.


Voorts moeten de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid altijd worden geëerbiedigd.

Darüber hinaus sollten die Grundsätze der Erforderlichkeit und der Verhältnismäßigkeit immer geachtet werden.


Hij betreurt het echter dat het initiatief essentiële elementen van het verzamelen en uitwisselen van de verschillende soorten gegevens niet harmoniseert, ook al om ervoor te zorgen dat de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid worden nageleefd.

Er bedauert jedoch, dass die Initiative wichtige Elemente der Erhebung und des Austauschs der einzelnen Arten von Daten nicht harmonisiert, auch um für eine Einhaltung der Grundsätze der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit zu sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid dient echter' ->

Date index: 2024-05-13
w