Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginselen zouden schenden » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partijen in de zaak nr. 6191 vorderen de vernietiging van de artikelen 26, 43, 61 en 336 van het Omgevingsvergunningsdecreet omdat die artikelen de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 6 en 9 het Verdrag van Aarhus, de beginselen van zorgvuldigheid en voorzorg, de formele en materiële motiveringsplicht, de beginselen van behoorlijk bestuur en artikel 191 van het VWEU zouden schenden, aangezien het niet verantwoord zou zijn dat « als geen adv ...[+++]

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6191 beantragen die Nichtigerklärung der Artikel 26, 43, 61 und 336 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung, weil diese Artikel gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 2, 3, 6 und 9 des Aarhus-Übereinkommens, den Grundsätzen der Sorgfalt und Vorsorge, der formellen und materiellen Begründungspflicht, den Grundsätzen der guten Verwaltung und Artikel 191 des AEUV, verstießen, da es nicht gerechtfertigt sei, dass « wenn keine Stellungnahme innerhalb der fest ...[+++]


2. Schenden de artikelen 1017 en 1018 (en in het bijzonder artikel 1018, eerste lid, 2°) van het Gerechtelijk Wetboek, in voorkomend geval gecombineerd met artikel 51 (en in het bijzonder artikel 51, § 1) van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval gecombineerd met de artikelen 170, § 1, en 172 van de Grondwet, in zoverre zij het mogelijk zouden maken de betaling van de belasting die is ontstaan door het verstrekken van een dienst, namelijk de betekening van een gedinginleidende a ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 1017 und 1018 (und insbesondere Artikel 1018 Absatz 1 Nr. 2) des Gerichtsgesetzbuches, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 51 (und insbesondere Artikel 51 § 1) des Mehrwertsteuergesetzbuches, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 170 § 1 und 172 der Verfassung, indem sie es ermöglichen würden, die Zahlung der durch eine Dienstleistung - und zwar die Zustellung eines verfahrenseinleitenden Aktes - generierten Steuer durch den Schuldner dieser Steuer, weil er der Endverbraucher der genannten Dienstleistung ist, einem Dritten aufzuerlegen, indem sie als Verfahrenskosten wegen Aufwendungen einer gerichtlichen Handlung qualifiziert wird, was gegen die verfassungsmä ...[+++]


In zoverre de Vlaamse Regering aanvoert dat de verzoekende partijen nalaten uiteen te zetten in welk opzicht elk van de bestreden bepalingen de in hun middelen aangehaalde artikelen en beginselen zouden schenden, valt het onderzoek naar de ontvankelijkheid samen met het onderzoek ten gronde.

Insofern die Flämische Regierung anführt, die klagenden Parteien würden nicht darlegen, inwiefern jede der angefochtenen Bestimmungen gegen die in ihren Klagegründen angeführten Artikel und Grundsätze verstossen würde, deckt sich die Prüfung der Zulässigkeit mit der Prüfung der Sache selbst.


Door hiermee in te stemmen zouden wij de beginselen van het Handvest van de grondrechten schenden.

Dies zu akzeptieren, würde die Prinzipien der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verletzen.


Nu de verzoekende partijen niet uiteenzetten op welke wijze de bestreden bepalingen de aangevoerde beginselen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden schenden, toetst het Hof die bepalingen alleen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Da die klagenden Parteien nicht erläutern, auf welche Weise die angefochtenen Bestimmungen gegen die angeführten Grundsätze in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verstossen würden, prüft der Hof nur, ob die Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sind.


De middelen zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met verschillende beginselen en grondwets- of verdragsbepalingen, doordat in wezen de betwiste bepalingen, enerzijds, het gezag van gewijsde van arresten van het Hof (nrs. 52/99 en 68/99) zouden schenden en, anderzijds, zouden interfereren met geschillen die voor de Raad van State hangende zijn.

Die Klagegründe sind abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, allein oder in Verbindung mit verschiedenen Grundsätzen und Verfassungs- oder Vertragsbestimmungen, indem im wesentlichen die beanstandeten Bestimmungen einerseits gegen die Rechtskraft der Urteile des Hofes (Nrn. 52/99 und 68/99) verstossen würden und andererseits in die vor dem Staatsrat anhängigen Streitsachen eingreifen würden.


Dat onderdeel van het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met verschillende beginselen en grondwets- of verdragsbepalingen, doordat in wezen de betwiste bepalingen, enerzijds, het gezag van gewijsde van de arresten van het Hof (nrs. 52/99 en 68/99) zouden schenden en, anderzijds, zouden interfereren met geschillen die voor de Raad van State hangende zijn.

Dieser Teil des Klagegrunds ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, allein oder in Verbindung mit verschiedenen Grundsätzen und Verfassungs- oder Vertragsbestimmungen, indem im wesentlichen die beanstandeten Bestimmungen einerseits gegen die Rechtskraft der Urteile des Hofes (Nrn. 52/99 und 68/99) verstossen würden und andererseits in die vor dem Staatsrat anhängigen Streitsachen eingreifen würden.


Door zich, bij ontstentenis van enig nieuw feit dat zich sedert de aanneming van de wet van 25 januari 1999 zou hebben voorgedaan en dat van die aard zou zijn dat het de aanvullende heffing zou verantwoorden, te baseren op niet-geactualiseerde begrotingsramingen, die enkel betrekking hebben op de sector van de geneesmiddelen, waarvan de begroting elke groei verbiedt, zouden de artikelen 10 en 11 van de wet van 4 mei 1999 die het mogelijk maken voor 1999 het aandeel van enkel de farmaceutische bedrijven in de besparingen waartoe voor de gezondheidszorg in het algemeen werd beslist, op aanzienlijke wijze te verhogen - de artikelen 10 en 11 ...[+++]

Indem sich die Artikel 10 und 11 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 die es gestatteten, für 1999 nur den Anteil der pharmazeutischen Unternehmen an den allgemein für die Gesundheitspflege beschlossenen Einsparungen auf beträchtliche Weise zu erhöhen - in Ermangelung jeglichen neuen Faktums, das sich nach der Annahme des Gesetzes vom 25. Januar 1999 ereignet haben und den zusätzlichen Beitrag rechtfertigen könnte, auf nicht aktualisierte Haushaltsprognosen stützten, die sich lediglich auf den Sektor der Arzneimittel bezögen, dessen Haushalt jedes Wachstum ausschliesse, verstiessen sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und gegen die im ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen zouden schenden' ->

Date index: 2021-05-08
w