Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "begint dit verslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat begint met een regelmatig, gezond debat in het Europees Parlement en de Raad, waarvoor het verslag van vandaag een goede basis biedt", aldus Cecilia Malmström, Commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Das beginnt mit regelmäßigen, fruchtbaren Diskussionen im Europäischen Parlament und im Rat, für die der heutige Bericht eine gute Grundlage bietet“, erklärte Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.


Tot mijn voldoening begint het verslag met de erkenning dat Kroatië goede vooruitgang heeft geboekt op verschillende gebieden.

Ich freue mich, dass der Bericht gleich zu Beginn die guten Fortschritte Kroatiens in vielen Bereichen anerkennt.


Aan de orde is het verslag (A6-0495/2008) van Karl-Heinz Florenz, namens de Tijdelijke Commissie klimaatverandering, over het verslag over 2050: De toekomst begint vandaag - Aanbevelingen voor een toekomstig geïntegreerd EU-klimaatbeschermingsbeleid [2008/2105(INI)]

− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Karl-Heinz Florenz im Namen des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel über 2050: Die Zukunft beginnt heute – Empfehlungen für eine künftige integrierte EU-Klimaschutzpolitik (2008/2105(INI)) (A6-0495/2008).


Aan de orde is het verslag (A6-0495/2008 ) van Karl-Heinz Florenz, namens de Tijdelijke Commissie klimaatverandering, over het verslag over 2050: De toekomst begint vandaag - Aanbevelingen voor een toekomstig geïntegreerd EU-klimaatbeschermingsbeleid [2008/2105(INI) ]

− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Karl-Heinz Florenz im Namen des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel über 2050: Die Zukunft beginnt heute – Empfehlungen für eine künftige integrierte EU-Klimaschutzpolitik (2008/2105(INI) ) (A6-0495/2008 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (RO) Het verslag van de heer Florenz, getiteld “2050: De toekomst begint vandaag - Aanbevelingen voor een toekomstig geïntegreerd EU-klimaatbeschermingsbeleid”, komt gelegen en lijkt mij zelfs noodzakelijk, gezien de reeds aangetoonde en de verwachte gevolgen van de klimaatverandering.

– (RO) Ich glaube, dass der Bericht von Karl-Heinz Florenz, „2050: Die Zukunft beginnt heute – Empfehlungen für eine künftige integrierte EU-Klimaschutzpolitik“ angesichts der Folgen, die wir bereits miterleben, und den erwarteten Auswirkungen des Klimawandels zum richtigen Zeitpunkt veröffentlicht wurde und notwendig war.


De Commissie wordt verzocht samen met haar tussentijds verslag, een passend voorstel te presenteren voor de financiering van de programmeerperiode die in 2014 begint, over de openbare fondsen die benodigd zijn voor de exploitatiefase.

Die Kommission ist aufgefordert, zusammen mit ihrer Halbzeitüberprüfung einen geeigneten Vorschlag für den nächsten, mit dem Jahr 2014 beginnenden Finanzplanungszeitraum vorzulegen, der die für die Betriebsphase benötigten öffentlichen Mittel betrifft.


Daarom begint dit verslag met de beschrijving van twee essentiële problemen waarmee de tonijnsector te kampen heeft: de verslechtering van de concurrentiepositie van de communautaire vloot en industrie ten opzichte van producten uit derde landen en de instandhouding en het duurzame beheer van de visbestanden.

Daher stellt der Bericht zu Beginn zwei grundlegende Probleme des Thunfischsektors in den Mittelpunkt: der Verlust der Flotte und der Branche an Wettbewerbsfähigkeit in der EU durch Einfuhren aus Drittländern sowie die nachhaltige Erhaltung und Bewirtschaftung der Bestände.


Vladimír Špidla, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, is tevreden met de resultaten". Uit ons nieuwe verslag blijkt dat het werkgelegenheidsbeleid in Europa vruchten begint af te werpen.

Vladimír Špidla, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, begrüßte die Verbesserungen: „Unser neuer Bericht zeigt, dass die beschäftigungspolitischen Bemühungen in Europa Früchte zu tragen beginnen.


Zij evalueerden het door de directeur-generaal van de IAEA, de heer El-Baradei, gepresenteerde verslag en andere recente ontwikkelingen, met name in het vooruitzicht van de vergadering van de Raad van de IAEA die op 13 september begint.

Sie prüften den Bericht, den der Generaldirektor der IAEO El-Baradei am 1. September vorgelegt hatte, und andere aktuelle Entwicklungen, insbesondere im Hinblick auf die Sitzung des IAEO-Gouverneursrats, die am 13. September beginnt.


Dit verslag begint per artikel met een inventarisatie van alle wetswijzigingen en verduidelijkingen die hebben plaatsgevonden sinds de vaststelling van het laatste verslag. Vervolgens geeft het een overzicht van de huidige stand van zaken met betrekking tot de tenuitvoerlegging van elk artikel van het kaderbesluit [7].

Der gegenständliche Bericht ist in erster Linie eine Bestandsaufnahme aller Gesetzesänderungen in Bezug auf jeden einzelnen Artikel und enthält Klarstellungen, die seit der Annahme des ersten Berichts vorgenommen wurden. Weiters fasst er den derzeitigen Stand der Umsetzung jedes einzelnen Artikels des Rahmenbeschlusses zusammen [7].


w