Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begon in augustus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten (Protocol I)

Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I)


Verdrag betreffende de toepassing op de zeeoorlog der beginselen van de Conventie van Genève van 22 augustus 1864

Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze der Genfer Konvention vom 22. August 1864 auf den Seekrieg


Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)

Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll II)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het privacyschild werd op 1 augustus 2016 operationeel, de datum waarop het Amerikaanse ministerie van handel (dat het kader beheert) begon met het accepteren van aanvragen voor certificering.

Der Datenschutzschild ist seit dem 1. August 2016 aktiv, d. h. seit dem Datum, an dem das US-Handelsministerium (unter dessen Verwaltung das neue System steht) mit der Annahme von Zertifizierungsanträgen begonnen hat.


De val van de Berlijnse Muur van verdeeldheid was het eindpunt van deze weg, maar het transformatieproces in Midden- en Oost-Europa begon met de gebeurtenissen aan de Poolse kust en met de oprichting van Solidariteit onder leiding van Lech Wałęsa in augustus 1980.

Der Fall der Berliner Mauer markierte das Ende diesen Weg der Teilung, aber der Prozess der Umgestaltung in Mittel- und Osteuropa begann mit den Ereignissen an der polnischen Küste und den Solidaritätsbekundungen unter der Führung von Lech Wałęsa im August 1980.


De operatie begon medio augustus en gaat nog steeds door.

Die Aktion wurde Mitte August gestartet und dauert noch an.


Vanaf augustus 2006 begon LIBRO, op basis van de in Duitsland gehanteerde prijzen, reclame te maken voor de verkoop op Oostenrijks grondgebied van in Duitsland uitgegeven boeken tegen lagere prijzen dan de voor het Oostenrijkse grondgebied vastgestelde minimumprijzen.

Ab August 2006 begann LIBRO, auf der Grundlage der in Deutschland praktizierten Preise im Inland den Verkauf von in Deutschland verlegten Büchern zu Preisen zu bewerben, die unter den für Österreich festgesetzten Mindestpreisen liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen maakte op 13 oktober zeer duidelijk dat de vooruitgang, die begon met de vrijlating van politieke gevangenen in augustus, voortgezet moet worden als voorwaarde voor een verlenging van de opschorting.

Der Rat für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom 13. Oktober gab sehr deutlich zu verstehen, dass der positive Fortschritt, der mit der Freilassung der restlichen politischen Gefangenen im August begonnen hat, fortgeführt werden muss, damit die Aufhebung verlängert wird.


Op 7 augustus 2007 begon een crisis die weliswaar ernstig was, zorgwekkend, maar, als ik het zeggen mag, normaal.

Am 7. August 2007 hat eine Krise begonnen, die schwer wiegend und Besorgnis erregend, doch – ich wage es so auszudrücken – normal war.


U hebt ons een overzicht gegeven van hoe de crisis vorig jaar begon, maar de kwesties waarover wij hier debatteren, zijn kwesties die onze aandacht al hadden getrokken lang voordat de crisis afgelopen augustus aan de oppervlakte kwam, want toen had de rotting al duidelijk ingezet en was de financiële wereld rijp om in te storten.

Sie haben uns einen Überblick über den Beginn der Krise im vergangenen Jahr gegeben. Doch die Themen, über die wir heute diskutieren, waren bereits lange vor dem Beginn der Krise im vergangenen August im Blickpunkt unserer Aufmerksamkeit, denn die Zersetzungsprozesse setzten genau in dieser Phase ein, und die Finanzwelt war reif für einen Zusammenbruch.


(61) De investering in de lakkerij begon in augustus 1998, terwijl het ondersteuningsaanbod van de Portugese autoriteiten in oktober 1999/februari 2000 werd afgerond en de overeenkomst in juni 2000 werd ondertekend.

(61) Die Investitionen in die Lackiererei liefen im August 1998 an; die Verhandlungen über die staatliche Förderung wurden im Oktober 1999/Februar 2000 abgeschlossen, der Vertragsabschluss folgte im Juni 2000.


Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2003 worden de Gouden Palmen der Kroonorde verleend aan Mevr. Chantal Desart alsook aan de heren José Begon, Daniel Bogaert, Freddy Delhaye, Philippe Devos, Adelin Hebrans, Philippe Lorent, Bernard Maurice en Claude Urbain.

Durch Königlichen Erlass vom 26. August 2003 werden Frau Chantal Desart, Herrn José Begon, Herrn Daniel Bogaert, Herrn Freddy Delhaye, Herrn Philippe Devos, Herrn Adelin Hebrans, Herrn Philippe Lorent, Herrn Bernard Maurice und Herrn Claude Urbain die Goldenpalmen des Kronenordens gewährt.


Zijn eerste ambtstermijn begon op 1 maart 2000 en loopt tot en met 31 augustus 2002.

Sein erstes Mandat galt für den Zeitraum vom 1. März 2000 bis zum 31. August 2002.




D'autres ont cherché : begon in augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begon in augustus' ->

Date index: 2022-03-03
w