Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begonnen eind augustus en waren begin oktober » (Néerlandais → Allemand) :

De leveringen van meststoffen (NPK) begonnen eind augustus en waren begin oktober voltooid.

Die Düngemittellieferungen (NPK) setzten Ende August ein und waren bis Anfang Oktober abgeschlossen.


Midden oktober 2008 waren de prijzen van de controleselectie goederen en diensten in vergelijking met begin augustus gedaald of lichtjes gestegen.

Bis Mitte Oktober 2008 waren die Preise der überwachten Güter und Dienstleistungen im Vergleich zu Anfang August gesunken oder nur leicht gestiegen.


Helaas is deze oproep voorbijgegaan aan de meest rabiate aanhangers van de twee kandidaten die ruimschoots bovenaan eindigden in de eerste ronde. Kort voor de bekendmaking van de voorlopige uitslagen, op zondag 20 augustus, zijn zij begonnen elkaar aan te vallen in het centrum van de hoofdstad zelf, hetgeen maandag aan het eind van de middag uitliep op gevechten met zware wapens rondom de ambtswoning van de eerste vice-president, alwaar de leden van he ...[+++]

Leider ist dieser Appell von den fanatischsten Anhängern der beiden Kandidaten, die im ersten Wahlgang mit Abstand die meisten Stimmen erhalten hatten, nicht befolgt worden. Kurz vor der Verkündung des vorläufigen Wahlergebnisses am Sonntag, dem 20. August, begannen diese inmitten der Hauptstadt mit feindseligen Auseinandersetzungen, die sich am späten Montagnachmittag zu Kämpfen mit schwer ...[+++]


M. ervan overtuigd dat de historische gebeurtenissen van augustus 1980 belangrijk waren voor heel Europa en dat de staking van de scheepswerfarbeiders in Gdańsk alsook de akkoorden van Gdańsk kunnen worden beschouwd als het begin van de instorting van het communistisch systeem, het eind van de koude oorlog, het eind van de deli ...[+++]

M. in der Überzeugung, dass die historischen Ereignisse des August 1980 für ganz Europa bedeutsam waren und der Streik der Werftarbeiter in Danzig sowie die Danziger Vereinbarungen als Beginn des Zusammenbruchs des kommunistischen Systems, des Endes des Kalten Krieges, der Beendigung der Teilung Europas und des Falls der Berliner Mauer betrachtet werden können,


Vervolgens heeft het ministerie van Economische Zaken in augustus een oproep tot het indienen van projecten gedaan. Deze is in oktober gesloten, waarna eind 2002-begin 2003 de selectieprocedure heeft plaatsgevonden.

Die Aufforderung zur Einreichung von Projekten wurde vom Wirtschaftsministerium im August eingeleitet und im Oktober abgeschlossen. Ende 2002/Anfang 2003 wurden dann die Projekte ausgewählt.


Vervolgens heeft het ministerie van Economische Zaken in augustus een oproep tot het indienen van projecten gedaan. Deze is in oktober gesloten, waarna eind 2002-begin 2003 de selectieprocedure heeft plaatsgevonden.

Die Aufforderung zur Einreichung von Projekten wurde vom Wirtschaftsministerium im August eingeleitet und im Oktober abgeschlossen. Ende 2002/Anfang 2003 wurden dann die Projekte ausgewählt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begonnen eind augustus en waren begin oktober' ->

Date index: 2022-06-17
w