Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen begrijpen
Bewoordingen van een wet
Elektronische ontwerpspecificaties begrijpen
Elektronische ontwerpspecificaties interpreteren
Emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen
In de douanewaarde te begrijpen luchtvrachtkosten
Instructies begrijpen
Nuttig voor het begrijpen van de uitvinding
Ontwerpspecificaties interpreteren
Tekst van een wet

Traduction de «begrijpen bewoordingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanwijzingen begrijpen | instructies begrijpen

Arbeitsanweisungen verstehen


elektronische ontwerpspecificaties begrijpen | gedetailleerde elektronische ontwerpspecificaties analyseren en begrijpen | elektronische ontwerpspecificaties interpreteren | ontwerpspecificaties interpreteren

Entwurfsspezifikationen für elektronische Systeme interpretieren


bewoordingen van een wet | tekst van een wet

Gesetzestext


in de douanewaarde te begrijpen luchtvrachtkosten

in den Zollwert einzubeziehende Luftfrachtkosten


nuttig voor het begrijpen van de uitvinding

für das Verständnis der Erfindung nützlich


emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen

die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de farmacotherapeutische categorie of het soort werking, in voor de patiënt gemakkelijk te begrijpen bewoordingen.

die therapeutische Klasse oder Wirkungsweise in einer für den Patienten leicht verständlichen Form.


Voor elk van deze gevallen specificeert de kredietgever in duidelijke, gemakkelijk te begrijpen bewoordingen de boeten of gevolgen waarin deze kunnen resulteren.

Der Kreditgeber gibt für jeden dieser Fälle in klarer, leicht verständlicher Form an, welche Sanktionen oder Konsequenzen daraus erwachsen können.


Voor elk van deze gevallen specificeert de kredietgever in duidelijke, gemakkelijk te begrijpen bewoordingen de boeten of gevolgen waarin deze kunnen resulteren.

Der Kreditgeber gibt für jeden dieser Fälle in klarer, leicht verständlicher Form an, welche Sanktionen oder Konsequenzen daraus erwachsen können.


Recht te begrijpen en te worden begrepen – Alle communicatie met slachtoffers moet in eenvoudige en toegankelijke bewoordingen plaatsvinden.

Recht zu verstehen und verstanden zu werden - Die Kommunikation mit den Opfern muss in einfacher und verständlicher Sprache geführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer verdachten of beklaagden zijn aangehouden of gedetineerd, dienen zij te worden geïnformeerd over de toepasselijke procedurele rechten door middel van een schriftelijke verklaring van rechten, in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen opgesteld, om hen te helpen bij het daadwerkelijk begrijpen van hun rechten.

Verdächtige oder beschuldigte Personen sollten bei ihrer Festnahme oder Inhaftierung über die anwendbaren Verfahrensrechte im Wege einer schriftlichen Erklärung der Rechte belehrt werden, die so gut verständlich abgefasst ist, dass sie diesen Personen dabei hilft, ihre Rechte zu verstehen.


Wanneer verdachten of beklaagden zijn aangehouden of gedetineerd, dienen zij te worden geïnformeerd over de toepasselijke procedurele rechten door middel van een schriftelijke verklaring van rechten, in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen opgesteld, om hen te helpen bij het daadwerkelijk begrijpen van hun rechten.

Verdächtige oder beschuldigte Personen sollten bei ihrer Festnahme oder Inhaftierung über die anwendbaren Verfahrensrechte im Wege einer schriftlichen Erklärung der Rechte belehrt werden, die so gut verständlich abgefasst ist, dass sie diesen Personen dabei hilft, ihre Rechte zu verstehen.


ii)de farmacotherapeutische categorie of het soort werking, in voor de patiënt gemakkelijk te begrijpen bewoordingen.

ii)die therapeutische Klasse oder Wirkungsweise in einer für den Patienten leicht verständlichen Form.


De informatie en voorwaarden worden in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen en in duidelijke en bevattelijke vorm verstrekt in een officiële taal van de lidstaat waar de betalingsdienst wordt aangeboden of in een andere taal die tussen de partijen is overeengekomen.

Die Informationen und Vertragsbedingungen sind in einer Amtssprache des Mitgliedstaats, in dem der Zahlungsdienst angeboten wird, oder in einer anderen zwischen den Parteien vereinbarten Sprache klar und verständlich abzufassen.


De informatie en voorwaarden worden in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen en in duidelijke en bevattelijke vorm verstrekt in een officiële taal van de lidstaat waar de betalingsdienst wordt aangeboden of in een andere taal die tussen de partijen is overeengekomen.

Die Informationen und Vertragsbedingungen sind in einer Amtssprache des Mitgliedstaats, in dem der Zahlungsdienst angeboten wird, oder in einer anderen zwischen den Parteien vereinbarten Sprache klar und verständlich abzufassen.


2. De voorwaarden moeten schriftelijk worden opgesteld, waaronder in voorkomend geval tevens elektronische middelen zijn begrepen, in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen en in een duidelijke en goed leesbare vorm.

2. Die Bedingungen liegen schriftlich, gegebenenfalls auch in elektronischer Form, vor; sie sind leicht verständlich und in klarer, gut lesbarer Form abgefasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijpen bewoordingen' ->

Date index: 2022-05-29
w