Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip belastingplichtige
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Equivalent
Gelijkwaardig
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Juridisch begrip
Onbepaald rechtsbegrip

Traduction de «begrip gelijkwaardig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

gleichrangige Ordnungsmerkmale










begrip belastingplichtige

Begriff des Steuerpflichtigen


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

Budgetlimits einhalten | Haushaltsgrenzen verstehen


onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

Unbestimmter Rechtsbegriff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontbreken van een definitie van het begrip gelijkwaardige arbeid, met inbegrip van een duidelijke beschrijving van de beoordelingscriteria voor de vergelijking van verschillende functies, is een belangrijke belemmering voor slachtoffers van loondiscriminatie die een vordering willen instellen bij de rechterlijke instanties.

Die Tatsache, dass nicht definiert wurde, was unter gleichwertiger Arbeit zu verstehen ist, und es auch keine genauen Angaben zu den Bewertungskriterien für den Vergleich unterschiedlicher Tätigkeiten gibt, stellt für Opfer von Entgeltdiskriminierung, die vor Gericht Klage erheben, eine große Hürde dar.


Andere voorgestelde maatregelen zijn het verzamelen van betere en bijgewerkte statistische gegevens over de loonkloof tussen mannen en vrouwen, een duidelijke definitie van het begrip "gelijkwaardige arbeid" en het bevorderen van systemen voor genderneutrale functiewaardering en -indeling, de nationale organen voor gelijke behandeling een belangrijkere rol geven in de strijd tegen de loonkloof tussen mannen en vrouwen, toezicht op en handhaving van het beginsel van gelijke beloning, en bewustmakingsactiviteiten.

Als weitere Maßnahmen empfohlen werden unter anderem die Erhebung besserer und aktueller Statistiken über das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen, eine Präzisierung des Begriffs „gleichwertige Arbeit“ und die Förderung von Systemen zur geschlechtsneutralen Arbeitsbewertung und beruflichen Einstufung, eine Stärkung der Rolle nationaler Gleichstellungseinrichtungen bei der Bekämpfung der geschlechtsbezogenen Entgeltdiskriminierung, die Kontrolle und Durchsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts und Sensibilisierungsmaßnahmen.


In het verlengde van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, zouden de lidstaten het begrip „gelijkwaardige arbeid” in hun wetgeving moeten verduidelijken.

Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union sollten die Mitgliedstaaten den Begriff der „gleichwertigen Arbeit“ in ihren Rechtsvorschriften präzisieren.


8. wijst nogmaals op de noodzaak van duidelijke geharmoniseerde definities op EU-niveau van concepten als genderloonkloof, genderpensioenkloof, beloning, directe en indirecte loondiscriminatie, en in het bijzonder "gelijk" en gelijkwaardig werk; meent dat overeenkomstig de vaste rechtspraak van het HvJ-EU de waarde van arbeid dient te worden beoordeeld en vergeleken aan de hand van objectieve criteria, zoals onderwijs-, beroeps- en opleidingsvereisten, vaardigheden, inspanningen en verantwoordelijkheid, verrichte werkzaamheden en aard van de betrokken taken; merkt op dat, doordat er diverse vormen van arbeidscontracten bestaan, zowel v ...[+++]

8. bekräftigt die Notwendigkeit eindeutiger harmonisierter Begriffsbestimmungen zwecks eines Vergleichs auf EU-Ebene für Begriffe wie geschlechtsspezifisches Lohngefälle, geschlechtsspezifisches Rentengefälle, Entgelt, mittelbare und unmittelbare Diskriminierung in Bezug auf Entgelt, sowie insbesondere als „gleich“ anerkannte Arbeit und gleichwertige Arbeit; ist der Auffassung, dass in Übereinstimmung mit der Rechtsprechung des EuGH der Wert von Arbeit auf der Grundlage von objektiven Kriterien, wie Bildungsanforderungen, beruflichen Voraussetzungen und Anforderungen an die Berufsbildung, Befähigung, Beanspruchung und Verantwortung, der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7 bis) Om in de gehele Europese Unie eenzelfde, geharmoniseerd niveau van bescherming van de volksgezondheid te garanderen en verstoring van de interne markt te voorkomen, moet het begrip gelijkwaardige veiligheidskenmerken nader worden verduidelijkt.

(7a) Im Hinblick auf einen vergleichbaren und harmonisierten Schutz der öffentlichen Gesundheit in der gesamten Union und zur Vermeidung von Verzerrungen des Binnenmarkts sollte der Begriff „gleichwertige Sicherheitsmerkmale“ klargestellt werden.


(9) Het begrip „voor de visserij beperkte gebieden” dat is vastgesteld bij de aanbevelingen van de GFCM inzake maatregelen voor ruimtelijk beheer is gelijkwaardig aan dat in Verordening (EG) nr. 1967/2006 („tegen de visserij beschermde gebieden”).

(9) Die mit den GFCM-Empfehlungen für räumliche Bewirtschaftungsmaßnahmen eingeführten „Fischereisperrgebiete“ sind in ihrer Wirkung den „Fangschutzzonen“ gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 gleichwertig.


Het staat bijgevolg aan het Hof te onderzoeken of het voormelde artikel 41, zoals het wordt geïnterpreteerd door de verwijzende rechter, waarbij het begrip « gelijkwaardig statuut » de pensioenregeling niet insluit, bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.

Es obliegt daher dem Hof, die Vereinbarkeit des obengenannten Artikels 41 in der Auslegung durch den verweisenden Richter, wonach der Begriff des « gleichwertigen Statuts » nicht die Pensionsregelung beinhalte, mit den Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung zu prüfen.


De Franse Gemeenschap doet gelden dat de prejudiciële vraag, zoals zij is geformuleerd, een probleem doet rijzen, aangezien de verwijzende rechter het begrip « gelijkwaardig statuut » vervat in het voormeld artikel 41 zo interpreteert dat het geen betrekking heeft op de pensioenregeling van het administratief, technisch en arbeiderspersoneel.

Die Französische Gemeinschaft führt an, die präjudizielle Frage stelle in ihrer jetzigen Formulierung ein Problem dar, da der verweisende Richter den im obengenannten Artikel 41 enthaltenen Begriff « gleichwertiges Statut » so auslege, dass er sich nicht auf die Pensionsregelung der Mitglieder des Verwaltungs-, technischen und Arbeiterpersonals beziehe.


Daarom is de in deze richtlijn gebruikte definitie gelijkwaardig aan het begrip machtspositie als gedefinieerd in de rechtspraak van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen.

Daher beruht die in der vorliegenden Richtlinie benutzte Definition auf dem Konzept der beherrschenden Stellung nach der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften.


13. De in het kader van deze discussie over de definitieve regeling te behandelen vragen zijn hier gerangschikt volgens drie thema's : het begrip gelijkwaardige behandeling, de in te voeren belastingmechanismen en de plaatsen van de harmonisatie.

13. Die Fragen, die im Rahmen der Diskussionen über die endgültige Regelung zu erörtern wären, sind hier zu drei großen Themenkreisen zusammengefaßt: der Begriff der Gleichbehandlung, die zu schaffenden steuerlichen Regelungen und der Stellenwert der Harmonisierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip gelijkwaardig' ->

Date index: 2021-02-17
w