Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Billijke arbeidsvoorwaarden
Boekhoudkundig begrip
Eerlijke arbeidsnormen
Juridisch begrip
Redelijk
Redelijk persoon
Redelijk vermoeden
Redelijke aanpassingen
Redelijke arbeidsvoorwaarden
Redelijke voorzieningen
Redelijke zekerheid

Traduction de «begrip redelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
redelijke aanpassingen | redelijke voorzieningen

angemessene Vorkehrungen








redelijke zekerheid (nom féminin)

hinreichende Sicherheit (nom féminin)




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein




billijke arbeidsvoorwaarden | eerlijke arbeidsnormen | redelijke arbeidsvoorwaarden

gerechte Arbeitsnormen


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

Budgetlimits einhalten | Haushaltsgrenzen verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recht op toegang tot de rechter en het beginsel van de wapengelijkheid, die elementen zijn van het ruimere begrip « eerlijk proces » in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houden de verplichting in om een billijk evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen en om aan elke partij de redelijke mogelijkheid te bieden haar argumenten te doen gelden in omstandigheden die haar niet kennelijk benadelen ten aanzien van hun tegenpartij of tegenpartijen (EHRM, 27 oktober 1993, Dombo t. Nederland, ...[+++]

Das Recht auf gerichtliches Gehör und der Grundsatz der Waffengleichheit, die Elemente des umfassenderen Begriffs des « fairen Verfahrens » im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention sind, beinhalten die Verpflichtung, ein faires Gleichgewicht zwischen den Verfahrensparteien zu gewährleisten und jeder Partei eine angemessene Möglichkeit zu bieten, ihre Argumente unter Umständen geltend zu machen, die sie nicht offensichtlich benachteiligen im Vergleich zu ihrer Gegenpartei oder ihren Gegenparteien (EuGHMR, 27. Oktober 1993, Dombo gegen Niederlande, § 33; Große Kammer, 12. Mai 2005, Öçalan gegen Türkei, § 1 ...[+++]


24. is van oordeel dat de antwoorden van de Commissie niet toereikend zijn, aangezien ze de ingevoerde regelingen niet lijkt te willen herzien, en verzoekt de Commissie meer gedetailleerde informatie te geven over het begrip "redelijke zekerheid" en in het bijzonder over de eigenlijke kosten-batenverhouding van de controles en het eigenlijke foutenpercentage, alsook een overzicht te geven van welke bijkomende menselijke en financiële hulpmiddelen er nodig zijn om het controlesysteem te verbeteren, zodat de Rekenkamer het de algemene beoordeling "doeltreffend" kan geven;

24. vertritt die Ansicht, dass die Antworten der Kommission insofern nicht zufriedenstellend sind, als sie offenbar nicht bereit ist, das von ihr eingeführte Instrumentarium zu überprüfen, und ersucht die Kommission, genauere Informationen zum Begriff "angemessene Sicherheit" und insbesondere hinsichtlich des tatsächlichen Kosten-Nutzen-Verhältnisses der Kontrollen und der tatsächlichen Fehlerquote sowie eine Aufschlüsselung zu liefern, aus der hervorgeht, welche zusätzlichen personellen und finanziellen Ressourcen erforderlich sind, um das Kontrollsystem zu verbessern, damit der Rechnungshof als Gesamturteil die Bewertung "wirksam" abge ...[+++]


Dat verklaart de aanzienlijke verschillen tussen de geparafeerde EPO’s. Toch is de officiële interpretatie van het begrip “redelijke termijn” dat het liberaliseringsproces slechts in uitzonderlijke gevallen langer dan 10 jaar duurt.

Allerdings besagt die offizielle Auslegung des „angemessenen Zeitraums“, dass der Liberalisierungsprozess nur in Ausnahmefällen länger als zehn Jahre dauern sollte.


Dit voorstel is evenwel grotendeels op begrippen gebaseerd die in de bestaande richtlijnen worden gebruikt en waarmee de marktdeelnemers vertrouwd zijn. Wat de maatregelen betreft ter bestrijding van discriminatie op grond van handicap, zijn de bedrijven reeds vertrouwd met het begrip "redelijke aanpassingen", dat bij Richtlijn 2000/78/EG werd ingevoerd.

Hinsichtlich der Maßnahmen gegen die Diskriminierung aufgrund einer Behinderung kennen die Unternehmen den Begriff der angemessenen Vorkehrungen, seit er in der Richtlinie 2000/78/EG festgelegt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het begrip "redelijke aanpassingen" bestaat reeds op het gebied van arbeid krachtens Richtlijn 2000/78/EG. De lidstaten en de bedrijven hebben dus ervaring met de toepassing ervan.

Den Begriff der angemessenen Vorkehrungen gibt es bereits für den Bereich Beschäftigung in der Richtlinie 2000/78/EG, weshalb die Mitgliedstaaten und Unternehmen schon Erfahrungen mit seiner Anwendung gesammelt haben.


Wat dat betreft is het buitengewoon belangrijk om duidelijkheid te verschaffen over de verdeling van de kosten van het inchecken van de reizigers en die van de afhandeling van vliegtuigen, inclusief de oneindige discussies over het begrip “redelijke winst”.

In dieser Hinsicht muss unbedingt die Verteilung der Kostenpunkte für die Bearbeitung von Fluggästen und für Flugzeuge geklärt werden, wozu auch die endlosen Diskussionen über den Begriff des angemessenen Gewinns gehören.


Wat dat betreft is het buitengewoon belangrijk om duidelijkheid te verschaffen over de verdeling van de kosten van het inchecken van de reizigers en die van de afhandeling van vliegtuigen, inclusief de oneindige discussies over het begrip “redelijke winst”.

In dieser Hinsicht muss unbedingt die Verteilung der Kostenpunkte für die Bearbeitung von Fluggästen und für Flugzeuge geklärt werden, wozu auch die endlosen Diskussionen über den Begriff des angemessenen Gewinns gehören.


5. herinnert aan het begrip "redelijke aanpassingen" om te voorzien in de behoeften van mensen met een handicap zoals bedoeld in Richtlijn 2000/78/EG tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep; verzoekt de lidstaten met klem de bepalingen van deze richtlijn vóór de uiterste termijn van 3 december 2003 volledig ten uitvoer te leggen;

5. weist auf das Konzept der „angemessenen Vorkehrungen“ für behinderte Menschen in der Richtlinie 2000/78/EG über die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf hin und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Vorschriften der Richtlinie bis zum 2. Dezember 2003 in vollem Umfang umzusetzen;


[43] Zoals het begrip "redelijke aanpassingen", dat alleen geldt op het gebied van invaliditeit.

[43] Wie das Konzept der angemessenen Vorkehrungen, das nur bei Behinderungen zur Anwendung kommt.


In eerste instantie dienen de lidstaten toe te zien op de naleving van de normen die het begrip redelijke huisvesting definiëren en op de waarborging van een goed evenwicht tussen de rechten en plichten van huurders en eigenaren.

Die Einhaltung der Standards zur Definition des Begriffs 'annehmbare Wohnung' und die Sicherstellung einer richtigen Ausgewogenheit zwischen den Rechten und den Pflichten von Mietern und Eigentümern sind die erste Rechtfertigung für ein Eingreifen der Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip redelijke' ->

Date index: 2025-01-16
w