Het is evenmin gegrond in zoverre het het in de
richtlijn gebruikte begrip « personen » aanvoert : uit artikel 2, lid 35, van dezelfde richtlijn blijkt immers dat het bedrijf wordt gedefinieerd als
« elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die ten minste een van de volgende functies vervult : productie, transmissie, distributie, levering of aankoop van el
ektriciteit, en die verantwoordelijk is voor de met deze functies verband ho
...[+++]udende commerciële, technische of onderhoudswerkzaamheden, maar die geen eindafnemer is ».
Er ist ebenfalls unbegründet, insofern er den in der Richtlinie verwendeten Begriff « Personen » anführt: aus Artikel 2 Absatz 35 derselben Richtlinie geht nämlich hervor, dass das Unternehmen definiert wird als « eine natürliche oder juristische Person, die mindestens eine der Funktionen Erzeugung, Ubertragung, Verteilung, Lieferung oder Kauf von Elektrizität wahrnimmt und die kommerzielle, technische und/oder wartungsbezogene Aufgaben im Zusammenhang mit diesen Funktionen erfüllt, mit Ausnahme der Endkunden ».