Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip belastingplichtige
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Begrip producten van oorsprong
Boekhoudkundig begrip
Juridisch begrip
Onbepaald rechtsbegrip

Traduction de «begrip voor hebt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




begrip producten van oorsprong

Begriff Erzeugnisse mit Ursprung in oder Ursprungserzeugnisse


begrip belastingplichtige

Begriff des Steuerpflichtigen


onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

Unbestimmter Rechtsbegriff


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

Budgetlimits einhalten | Haushaltsgrenzen verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, op dit moment is commissaris Potočnik in New York voor de besprekingen van de Verenigde Naties over het Internationale Jaar van de Biodiversiteit, dus ik weet zeker dat u er begrip voor hebt dat hij hier vandaag niet persoonlijk kan zijn.

– Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, während wir hier sprechen, befindet sich Kommissar Potočnik für die UN-Gespräche über das Internationale Jahr der biologischen Vielfalt in New York. Sie werden also sicher verstehen, dass er hier und heute nicht persönlich erscheinen kann.


(HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dank u voor uw begrip, dat wil zeggen voor het feit dat u niet hebt betwist dat we ons van hieruit niet kunnen inmengen in een aanhangige strafzaak en dat in elk geval het ten tijde van de feiten geldende recht moet worden toegepast.

− (HU) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich danke Ihnen für Ihr Verständnis, mit anderen Worten dafür, dass Sie nicht bestreiten, dass wir von hier aus nicht in ein laufendes strafrechtliches Verfahren eingreifen können und dass in jedem Fall das zum Zeitpunkt einer strafbaren Handlung geltende Recht angewandt werden muss.


Ik hoop dat u er begrip voor hebt dat ik niet diplomatisch ben. Ik denk immers niet dat u beseft tot hoeveel woede en verwarring, in het bijzonder in het VK en Ierland, de uitzending van deze documentaire heeft geleid.

Ich hoffe, Sie verstehen, dass ich nicht so diplomatisch bin, weil ich glaube, dass Ihnen nicht klar ist, wie viel Zorn und Unmut dieser Dokumentarfilm bei seiner Ausstrahlung, insbesondere in Großbritannien und Irland, hervorgerufen hat.


U hebt veel uitdagende situaties met begrip en beheersing afgehandeld, en u hebt de bereidheid getoond geduldig te luisteren naar anderen.

Sie haben viele problematische Situationen mit Verständnis und Gelassenheit gemeistert, und Sie haben Ihre Bereitschaft, anderen geduldig zuzuhören, unter Beweis gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt zelfs kunnen rekenen op het begrip van enkele vertegenwoordigers van de Europese bananenproducenten, die gelaten lijken te wachten op een oplossing, die u in uw interventie hebt genoemd, met behulp van een magische formule, bijvoorbeeld door middel van de zogeheten Akkoorden van Madeira, die vooralsnog meer klinken als een Portugese fado, en dat is, zoals u weet, mevrouw de Commissaris, meer een lied van melancholie en verdriet dan van hoop.

Auf Verständnis sind Sie auch bei Vertretern der europäischen Bananenerzeuger gestoßen, die offenbar nur noch auf eine Lösung warten, wie Sie sie in Ihrer Rede genannt haben und die eine magische Formel ähnlich wie bei den so genannten Madeira-Übereinkommen enthält, die im Moment nur das Flair eines portugiesischen Fado hat, der, wie Sie wissen, Frau Kommissarin, ein Gesang ist, der eher Sehnsucht und Traurigkeit zum Ausdruck bringt als Hoffnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip voor hebt' ->

Date index: 2024-01-04
w