Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrippen dienen nader " (Nederlands → Duits) :

Niettemin hebben respondenten geopperd dat de begrippen "aankondiging", "overeenkomst" en "verwerving" nader dienen te worden verduidelijkt.

Dennoch wurde vorgeschlagen, daß die Begriffe "Vertragsabschluß", "Veröffentlichung eines Angebots" und "Kontrollerwerb" noch klarer präzisiert werden.


Een onderzoek of procedure dient te worden beëindigd wanneer de dumping minimaal of de schade te verwaarlozen is en deze begrippen dienen nader te worden omschreven.

Untersuchungen oder Verfahren sollten eingestellt werden, wenn das Dumping geringfügig oder die Schädigung unerheblich ist, und es empfiehlt sich, diese Begriffe zu definieren.


Daarom dienen de begrippen "politieke partij" en "alliantie van politieke partijen" ten behoeve van deze verordening nader te worden omschreven.

Daher sollten die Begriffe "politische Partei" und "Bündnis politischer Parteien" im Sinne dieser Verordnung präzisiert werden.


Daarom dienen de begrippen "politieke partij" en "alliantie van politieke partijen" ten behoeve van deze verordening nader te worden omschreven.

Daher sollten die Begriffe "politische Partei" und "Bündnis politischer Parteien" im Sinne dieser Verordnung präzisiert werden.


(1) In artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1268/1999 zijn begrippen en beperkingen vermeld die nader verduidelijkt dienen te worden opdat een en ander beter zal zijn afgestemd op het communautaire structuurbeleid dat wordt gevoerd in het kader van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen(2).

(1) Mit Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 sind Parameter und Obergrenzen festgelegt worden, die klarer gefasst werden müssen, um die Strukturpolitik der Gemeinschaft besser widerzuspiegeln, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds(2) durchgeführt wird.


(1) In artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1268/1999 zijn begrippen en beperkingen vermeld die nader verduidelijkt dienen te worden opdat een en ander beter zal zijn afgestemd op het communautaire structuurbeleid dat wordt gevoerd in het kader van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen(2).

(1) Mit Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 sind Parameter und Obergrenzen festgelegt worden, die klarer gefasst werden müssen, um die Strukturpolitik der Gemeinschaft besser widerzuspiegeln, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds(2) durchgeführt wird.


Niettemin hebben respondenten geopperd dat de begrippen "aankondiging", "overeenkomst" en "verwerving" nader dienen te worden verduidelijkt.

Dennoch wurde vorgeschlagen, daß die Begriffe "Vertragsabschluß", "Veröffentlichung eines Angebots" und "Kontrollerwerb" noch klarer präzisiert werden.


(1) Overwegende dat, om het Cohesiefonds doeltreffender te maken, de begrippen "project", "groep projecten" en "projectstadium" alsmede de criteria voor de samenvoeging van projecten nader dienen te worden omschreven;

(1) Es ist notwendig, den Begriff von Vorhaben, Vorhabenphasen oder -gruppen sowie die Kriterien für eine Zusammenfassung von Vorhaben zu präzisieren, um die Effizienz des Fonds zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrippen dienen nader' ->

Date index: 2021-11-27
w