Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting 1997 waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

E. E, overwegende dat in het "Akkoord van Fontainebleau", dat op 25/26 juni 1984 is gesloten door de staatshoofden en regeringsleiders, duidelijk werd gesteld dat het uitgavenbeleid op termijn het essentiële middel is om de kwestie van de budgettaire onevenwichtigheden op te lossen; overwegende dat echter door de Europese Raad tegelijkertijd de "Britse korting" is ingevoerd, een correctiemechanisme ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk, waarbij werd bepaald dat het VK vanaf 1985 66% zou ontvangen van het verschil tussen zijn aandeel in de BTW-betalingen en zijn aandeel in de voor het jaar in kwestie toegewezen uitgaven; overwegende ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs am 25. und 26. Juni 1984 mit der "Vereinbarung von Fontainebleau" eindeutig festgestellt hatten, dass die Ausgabenpolitik letztlich das wesentliche Mittel zur Lösung des Problems der Haushaltsungleichgewichte ist; in der Erwägung, dass gleichzeitig jedoch der Europäische Rat den so genannten "britischen Rabatt" eingeführt hat, einen Korrekturmechanismus für das Vereinigte Königreich, dem zufolge ab 1985 das Vereinigte Königreich 66 % des Unterschieds zwischen seinem Anteil an Mehrwertsteuerzahlungen und seinem für das betreffende Jahr zugewiesenen Ausgabenanteil erhalten sollte, ...[+++]


14. wijst op de daling van het gewicht van de EU-begroting, die reeds werd ingezet bij de vorige financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 (Agenda 2000), waarbij het maximum voor de eigen middelen voor het eerst hetzelfde bleef, ondanks de uitbreiding met 10 nieuwe landen waar het inkomen per inwoner ongeveer 40% van het EU-peil bedroeg; betreurt dat de begroting 2007 dezelfde trend heeft aangehouden die sinds 1997 merkbaar is, met na ...[+++]

14. weist darauf hin, dass bei der letzten Finanziellen Vorausschau für 2000-2006 (Agenda 2000) bereits damit begonnen wurde, das Gewicht des EU-Haushalts zu reduzieren, indem die Obergrenze der Eigenmittel trotz des Beitritts von 10 neuen Ländern mit einem Pro-Kopf-Einkommen von rund 40% der EU erstmals beibehalten wurde; bedauert, dass der Haushalt für 2007 der gleichen Entwicklung folgt wie die Haushalte seit 1997, indem die Höhe der Ausgaben des EU-Haushalts auf ein Niveau gesenkt wurde, das bei 1% des EU‑BNE und unterhalb der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau liegt; weist darauf hin, dass der Bundeshaushalt der Vereinigten ...[+++]


In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 26, 27 en 28 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997, waarbij artikel 60bis, §§ 5 en 9, van het Wetboek der successierechten wordt gewijzigd, ingesteld door de Ministerraad.

In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 26, 27 und 28 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 8. Juli 1997 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1997, durch welche Artikel 60bis §§ 5 und 9 des Erbschaftsteuergesetzbuches abgeändert wird, erhoben vom Ministerrat.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 januari 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 januari 1997, heeft de n.v. Belgian Amusement Company Ltd, met maatschappelijke zetel te 2018 Antwerpen, Lange Leemstraat 187, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 13 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 20 december 1996 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1997, waarbij artikel 81, 2°, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen voor ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 22. Januar 1997 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 23. Januar 1997 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Belgian Amusement Company Ltd AG, mit Gesellschaftssitz in 2018 Antwerpen, Lange Leemstraat 187, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 13 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 20. Dezember 1996 über Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1997, durch welchen Artikel 81 2° des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgestellten Steuern für ...[+++]


In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 13 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 20 december 1996 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1997, waarbij artikel 81, 2°, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen voor het Vlaamse Gewest wordt opgeheven, ingesteld door de n.v. Belgian Amusement Company Ltd en anderen.

In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung von Artikel 13 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 20. Dezember 1996 über Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1997, durch welchen Artikel 81 2° des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgestellten Steuern für die Flämische Region aufgehoben wird, erhoben von der Belgian Amusement Company Ltd AG und anderen.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 januari 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 januari 1997, heeft de n.v. Belgian Amusement Company Ltd, met maatschappelijke zetel te 2018 Antwerpen, Lange Leemstraat 187, een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 13 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 20 december 1996 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1997, waarbij artikel 81, 2°, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 22. Januar 1997 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 23. Januar 1997 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Belgian Amusement Company Ltd AG, mit Gesellschaftssitz in 2018 Antwerpen, Lange Leemstraat 187, Klage auf einstweilige Aufhebung von Artikel 13 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 20. Dezember 1996 über Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1997, durch welchen Artikel 81 2° des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgestellten Steue ...[+++]


75. merkt op dat de op 15 december 2000 ondertekende contracten weliswaar het voordeel bieden dat zij de beide comités voorzien van een modern onderkomen dat aan hun behoeften beantwoordt en dat zij uiteindelijk in volledige eigendom zullen bezitten en dat hierdoor de rekeningen van het Parlement bevrijd worden van de budgettaire lasten van een gebouw waaraan niet langer meer behoefte bestond na de opening van het gebouw D3 (Spinelli-gebouw), waarbij het Belliard-gebouw ongeveer 6 jaar lang leeg heeft gestaan, waarbij echter wel van september 1997 tot eind ...[+++]

75. verweist darauf, dass die am 15. Dezember 2000 unterzeichneten Verträge zwar den Vorteil haben, dass die beiden Ausschüsse in modernsten Räumlichkeiten untergebracht werden, die ihren Bedürfnissen angepasst sind und die letztlich voll in ihr Eigentum übergehen werden, und die finanzielle Belastung eines Gebäudes vom Parlament genommen wird, das nach dem Bezug des D3-Gebäudes (Spinelli) nicht mehr erforderlich war, dass jedoch das Belliard-Gebäude etwa sechs Jahre lang nicht genutzt wurde, aber gleichzeitig von September 1997 bis Ende 2003 bzw. Anfang 2004 weiterhin dafür Miete aus dem Gemeinschaftshaushalt gezahlt werden muss;


72. merkt op dat de op 15 december 2000 ondertekende contracten weliswaar het voordeel bieden (i) dat zij de beide comités voorzien van een modern onderkomen dat aan hun behoeften beantwoordt en dat zij uiteindelijk in volledige eigendom zullen bezitten en (ii) dat hierdoor de rekeningen van het Parlement bevrijd worden van de budgettaire lasten van een gebouw waaraan niet langer meer behoefte bestond na de opening van het gebouw D3 (Spinelli-gebouw), waarbij het Belliard-gebouw ongeveer 6 jaar lang leeg heeft gestaan, waarbij echter wel van september 1997 tot eind ...[+++]

72. verweist darauf, dass die am 15. Dezember 2000 unterzeichneten Verträge zwar den Vorteil haben, dass i) die beiden Ausschüsse in modernsten Räumlichkeiten untergebracht werden, die ihren Bedürfnissen angepasst sind und die letztlich voll in ihr Eigentum übergehen werden, und ii) die finanzielle Belastung eines Gebäudes vom Parlament genommen wird, das nach dem Bezug des D3-Gebäudes (Spinelli) nicht mehr erforderlich war, dass jedoch das Belliard-Gebäude etwa sechs Jahre lang nicht genutzt wurde, aber gleichzeitig von September 1997 bis Ende 2003 bzw. Anfang 2004 weiterhin dafür Miete aus dem Gemeinschaftshaushalt gezahlt werden muss ...[+++]


67. merkt op dat de op 15 december 2000 ondertekende contracten weliswaar het voordeel bieden (i) dat zij de beide comités voorzien van een modern onderkomen dat aan hun behoeften beantwoordt en dat zij uiteindelijk in volledige eigendom zullen bezitten en (ii) dat hierdoor de rekeningen van het Parlement bevrijd worden van de budgettaire lasten van een gebouw waaraan niet langer meer behoefte bestond na de opening van het gebouw D3 (Spinelli-gebouw), waarbij het Belliard-gebouw ongeveer 6 jaar lang leeg heeft gestaan, waarbij echter wel van september 1997 tot eind ...[+++]

67. verweist darauf, dass die am 15. Dezember 2000 unterzeichneten Verträge zwar den Vorteil haben, dass i) die beiden Ausschüsse in modernsten Räumlichkeiten untergebracht werden, die ihren Bedürfnissen angepasst sind und die letztlich voll in ihr Eigentum übergehen werden, und ii) die finanzielle Belastung eines Gebäudes vom Parlament genommen wird, das nach dem Bezug des D3-Gebäudes (Spinelli) nicht mehr erforderlich war, dass jedoch das Belliard-Gebäude etwa sechs Jahre lang nicht genutzt wurde, aber gleichzeitig von September 1997 bis Ende 2003 bzw. Anfang 2004 weiterhin dafür Miete aus dem Gemeinschaftshaushalt gezahlt werden muss ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 april 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 april 1998, heeft de Ministerraad beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 26, 27 en 28 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 oktober 1997), waarbij artikel 60bis, §§ 5 ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 14. April 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 15. April 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob der Ministerrat Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 26, 27 und 28 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 8. Juli 1997 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1997 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22. Oktober 1997), durch welche Artikel 60bis §§ 5 und 9 des Erbschaftsteuergesetzbuches abgeändert wird.




D'autres ont cherché : aan de eu-begroting     tussen     verenigd koninkrijk waarbij     eu-begroting     sinds     waarbij     begroting     juli     begroting 1997 waarbij     januari     uit de begroting     september     oktober 1997 waarbij     begroting 1997 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting 1997 waarbij' ->

Date index: 2022-08-05
w