Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tekort op de begroting

Vertaling van "begroting geen tekort " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Verdragen is bepaald dat de EU-begroting geen tekort mag vertonen; het is een investeringsbegroting die alle 27 lidstaten ten goede komt (meer dan 85% van de toegewezen middelen vloeit terug naar de lidstaten).

Wie in den Verträgen festgelegt, darf der Haushaltsplan der Europäischen Union kein Defizit aufweisen, da es sich um einen Investitionshaushalt handelt, der allen 27 Mitgliedstaaten zugutekommt (über 85 % der Mittelzuweisungen fließen an die Mitgliedstaaten zurück).


er mag geen beschikking van de Raad betreffende het bestaan van een buitensporig tekort op de begroting bestaan.

Der Staat darf nicht Gegenstand einer Entscheidung des Rates sein, dass ein übermäßiges Defizit besteht.


Als laatste belangrijke punt wil ik het Parlement eraan herinneren dat de EU-begroting geen tekort mag hebben, en dus is een juiste tenuitvoerlegging essentieel, en dat het slechts 2 procent van het totaal aan openbare uitgaven mag uitmaken.

Last but not least möchte ich daran erinnern, dass der EU-Haushalt kein öffentliches Defizit aufweisen darf – daher ist eine ordnungsgemäße Ausführung von größter Wichtigkeit – und dass er nur 2 % der gesamten öffentlichen Ausgaben ausmacht.


De EU-begroting kan geen tekort vertonen.

Der EU-Haushalt kann niemals defizitär sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste heeft de Europese begroting geen tekort, want zij is altijd sluitend.

Zunächst einmal weist der europäische Haushalt kein Defizit auf: er ist immer ausgeglichen.


Aan mevrouw Gardiazábal Rubial zou ik willen zeggen dat het huidige begrotingskader voldoende flexibiliteitsmechanismen bevat om enkele van de initiatieven die zij voorstelt te kunnen dekken en dat de EU-begroting geen tekort heeft. Maar de EU is natuurlijk afhankelijk van de bijdragen van de lidstaten, en met name van de BNI-middelen.

Frau Mrs Gardiazábal Rubial möchte ich sagen, dass der aktuelle Haushaltsrahmen genügend Flexibilitätsmechanismen bietet, um einige der von ihr vorgeschlagenen Initiativen zu decken, und dass der Haushalt der Europäischen Union kein Defizit aufweist, sondern natürlich durch Beiträge der Mitgliedstaaten gespeist wird, insbesondere durch das Bruttonationaleinkommen.


11. neemt nota van de bezorgdheid van de Raad over de problemen op economisch en begrotingsgebied op nationaal niveau; is van oordeel dat de Unie zich wat de begroting betreft verantwoordelijk moet opstellen, maar herinnert eraan dat de EU-begroting krachtens bepalingen van het Verdrag geen tekort kan vertonen en dat de EU-begroting 2% uitmaakt van de totale publieke uitgaven in de Unie;

11. erkennt die Besorgnisse des Rates über die wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Sachzwänge auf nationaler Ebene an; glaubt, dass die Union Verantwortungsbewusstsein im Bereich des Haushaltsplans an den Tag legen sollte, verweist jedoch darauf, dass der Haushaltsplan der EU gemäß den Bestimmungen des Vertrags kein Defizit aufweisen darf und dass der Haushaltsplan der EU einen Anteil von 2 % am Gesamtbetrag der öffentlichen Ausgaben in der Union hat;


de Commissie is echter van mening dat de streefcijfers van het programma voor het tekort een minimale positie vormen die geen ruimte biedt voor de gevolgen van tegenvallende groei, de druk op de begroting die voortvloeit uit de vergrijzing van de bevolking, de kosten van nieuwe beleidsmaatregelen en de onzekere effecten van de huidige omvangrijke structurele hervormingen.

nach Ansicht der Kommission stellen die Defizitziele des Programms allerdings eine Minimalposition dar, die keine Sicherheitsmarge bietet, um die Folgen eines schwächeren Wachstums, der Haushaltsbelastungen, die die alternde Bevölkerung mit sich bringt, der Kosten etwaiger neuer Maßnahmen und die unsicheren Auswirkungen der derzeitigen großen Strukturreformen aufzufangen.


het streefcijfer voor het tekort vormt echter slechts een minimale begrotingspositie die geen veiligheidsmarge biedt voor het opvangen van onverwachte ontwikkelingen in de economische bedrijvigheid of de overheidsfinanciën, noch financiële ruimte schept voor de druk op de begroting ten gevolge van toekomstige demografische ontwikkelingen.

das Defizitziel stellt allerdings nur eine Minimalposition dar, da es keine Sicherheitsmarge für unvorhergesehene Entwicklungen der Wirtschaftstätigkeit oder der öffentlichen Finanzen und auch keine Spielräume für die finanziellen Belastungen der künftigen demographischen Entwicklungen bietet.


Zij is echter van mening dat de doelstelling voor het tekort slechts een minimale begrotingspositie vertegenwoordigt en geen veiligheidsmarge voorziet voor onverwachte ontwikkelingen in de economische bedrijvigheid of de overheidsfinanciën, noch ruimte laat voor het opvangen van de druk op de begroting ten gevolge van toekomstige demografische ontwikkelingen.

Allerdings ist die Kommission der Ansicht, daß das Defizitziel nur eine Minimalposition darstellt, da es keine zusätzliche Sicherheitsmarge für unvorhergesehene Entwicklungen der Wirtschaft oder der öffentlichen Finanzen oder für die künftigen finanziellen Belastungen infolge der demographischen Entwicklungen enthält.




Anderen hebben gezocht naar : tekort op de begroting     begroting geen tekort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting geen tekort' ->

Date index: 2022-09-26
w