Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de overheid gefinancierde programma’s beheren
Operationeel eenfondsprogramma

Traduction de «begroting gefinancierde programma » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de overheid gefinancierde programma’s beheren

staatlich finanzierte Programme verwalten


hulp aan derde landen die wordt gefinancierd uit de begroting van de Gemeenschappen

aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierte Aussenhilfe


operationeel eenfondsprogramma | uit één enkel fonds gefinancierd operationeel programma

Monofonds-OP | operationelles Monofonds-Programm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat het GMES is opgezet als via de EU-begroting gefinancierd programma van de Unie dat tot 2013 beschikt over ca. EUR 2,3 mia. en dat onder verantwoordelijkheid van en door de EU wordt beheerd;

C. in der Erwägung, dass das Programm GMES als Programm der Union eingerichtet wurde, das bis 2013 mit etwa 3,2 Milliarden Euro aus dem Haushalt der EU finanziert wird und unter der Verwaltung und Zuständigkeit der EU steht;


C. overwegende dat het GMES is opgezet als via de EU-begroting gefinancierd programma van de Unie dat tot 2013 beschikt over ca. EUR 3,2 mia. en dat onder verantwoordelijkheid van en door de EU wordt beheerd;

C. in der Erwägung, dass das Programm GMES als Programm der Union eingerichtet wurde, das bis 2013 mit etwa 3,2 Milliarden Euro aus dem Haushalt der EU finanziert wird und unter der Verwaltung und Zuständigkeit der EU steht;


De Raad, die uitziet naar het Commissievoorstel inzake de financiering van de programma's in het kader van het volgende meerjarig financieel kader dat vanaf 2014 van toepassing wordt, is van mening dat de programma's gezien de aard van het project ook in de toekomst uit de EU-begroting gefinancierd moeten worden.

In Erwartung des Vorschlags der Kommission für die Finanzierung der Programme inner­halb des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens, der ab 2014 gilt, vertritt der Rat die Auffassung, dass die Programme angesichts der Art des Projektes weiterhin aus dem EU-Haushalt finanziert werden sollten.


Sinds 1990 heeft het Tempus‑programma, dat momenteel over een jaarlijkse begroting van ongeveer 90 miljoen euro beschikt, sinds 1990 ongeveer 4 000 samenwerkingsprojecten gefinancierd, waaraan meer dan 2 000 universiteiten uit de EU en haar partnerlanden hebben deelgenomen.

Im Rahmen des Programms Tempus, das derzeit über ein Jahresbudget von ca. 90 Mio. EUR verfügt, wurden seit 1990 rund 4000 Kooperationsprojekte finanziert, an denen sich über 2000 Hochschulen aus der EU und ihren Partnerländern beteiligten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over de periode 2002–2010, heeft de EU in totaal meer dan 3,1 miljard euro voor voedselzekerheidsacties gefinancierd in Afrika bezuiden de Sahara via het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), dat het voornaamste kader voor samenwerking met afzonderlijke landen bezuiden de Sahara is, alsook via de drie thematische instrumenten gefinancierd uit de algemene begroting van de Europese Unie: een begrotingslijn voedselzekerheid (BLVZ), het thematisch programma voedselze ...[+++]

Im Zeitraum 2002-2010 stellte die Europäische Union (EU) für Maßnahmen im Bereich der Ernährungssicherheit im Subsahara-Raum insgesamt über 3,1 Milliarden Euro bereit. Finanziert wurde dieser Betrag aus dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF), der der bevorzugte Rahmen für die Zusammenarbeit mit einzelnen Ländern im Subsahara-Raum ist, sowie aus drei thematischen Instrumenten, die aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union finanziert wurden. Dabei handelt es sich um die Haushaltslinie für Ernährungssicherheit (FSBL), das thematische Programm für Ernäh ...[+++]


12. verzoekt alle gespecialiseerde commissies erop toe te zien dat alle uit de EU-begroting gefinancierde programma's en activiteiten op hun bevoegdheidsterreinen gender mainstreaming bevorderen en elk jaar verslag uit te brengen over hun activiteiten met betrekking tot gender mainstreaming en gender-budgettering;

12. fordert die Fachausschüsse auf, zu gewährleisten, dass bei allen über den EU-Haushalt finanzierten Programmen und Aktivitäten in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen das Gender Mainstreaming gefördert wird, und jährlich über ihre Tätigkeiten in Bezug auf Gender Mainstreaming und Gender Budgeting Bericht zu erstatten;


7. is van mening dat de opneming van deze activiteiten in de algemene begroting het noodzakelijk zal maken om meer kredieten op te nemen in de desbetreffende rubrieken; wijst erop dat de begrotingsautoriteit overeenkomstig de op 20 juli 2000 goedgekeurde gezamenlijke verklaring over de financiële programmering nauwkeurig informatie moet krijgen over de financiële gevolgen van elk nieuw voorstel dat door de Commissie wordt ingediend; verzoekt de Commissie een financiële evaluatie voor te leggen betreffende de post-EGKS-activiteiten die geleidelijk in de algemene begroting moeten worden opgenomen, omdat zij wellicht gevolgen hebben voor de ruimte die binnen het plafond van elke rubriek van de financiële vooruitzichten beschikbaar is; wijst ...[+++]

7. ist ferner der Auffassung, dass die Einbeziehung dieser Tätigkeiten in den Gesamthaushaltsplan eine Aufstockung der Mittel unter den entsprechenden Haushaltslinien erfordern wird; erinnert daran, dass die Haushaltsbehörde gemäß der gemeinsamen Erklärung vom 20. Juli 2000 zur Finanzplanung genaue Informationen über die finanziellen Auswirkungen jedes von der Kommission vorgelegten neuen Vorschlags erhalten muss; fordert die Kommission auf, eine finanzielle Bewertung der Tätigkeiten, die nach Auslaufen des EGKS-Vertrags in den Gesamthaushaltsplan einbezogen werden, vorzulegen, da diese Auswirkungen auf den Spielraum unterhalb der Obe ...[+++]


16. verzoekt de Commissie de aan de kolensector uit hoofde van artikel 56 van het EGKS-Verdrag toegekende steun toe te spitsen op acties ten behoeve van de sociale zekerheid en de gezondheid op het werk, aangezien de opleidingsaspecten worden verzorgd door de uit de algemene begroting gefinancierde programma's, alsmede in het kader van de plaatselijke en regionale ontwikkeling;

16. fordert die Kommission auf, die für Kohle gemäß Artikel 56 des EGKS-Vertrags gewährten Beihilfen auf Maßnahmen zugunsten des sozialen Schutzes und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz auszurichten, zumal die Ausbildungsaspekte durch aus dem Gesamthaushaltsplan finanzierte Programme sowie im Zusammenhang mit der lokalen und regionalen Entwicklung wahrgenommen werden;


De programma's zullen uit de EU-begroting gefinancierd worden; de voor de periode 2014-2020 benodigde middelen worden op ongeveer 7,9 miljard euro tegen huidige prijzen geraamd.

Die Programme werden aus dem EU-Haushalt finanziert, wobei für den Zeitraum 2014 bis 2020 schätzungsweise rund 7,9 Mrd. EUR zu laufenden Preisen benötigt werden.


De totale begroting voor het programma PAMINA beloopt 22 mln ecu, waarvan 11 mln ecu uit EG-middelen, en nog een 11 mln ecu door de Duitse en Franse overheid wordt gefinancierd.

Die finanzielle Gesamtausstattung des Programms PAMINA beläuft sich auf 22 Mio ECU, wovon jeweils 11 Mio ECU auf EU-Mittel bzw. nationale (deutsche und französische) öffentliche Ausgaben enfallen.




D'autres ont cherché : operationeel eenfondsprogramma     begroting gefinancierde programma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting gefinancierde programma' ->

Date index: 2023-04-13
w