Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting heb voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

− (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Lewandowski, dames en heren, ik heb met grote belangstelling naar uw toespraken geluisterd. Ik zou in eerste instantie willen zeggen dat ik erg verheugd ben dat de prioriteit in verband met de belangrijkste wijziging in de begroting 2010 – de prioriteit in verband met de jeugd – die ik heb voorgesteld en die door de Begrotingscommissie is aangenomen, eveneens op uw steun en belangstelling kan rekenen.

– (PL) Frau Präsidentin, Herr Lewandowski, meine Damen und Herren, ich habe Ihre Ausführungen mit großem Interesse verfolgt und möchte vor allem sagen, wie hocherfreut ich bin, dass die Priorität in Bezug auf die Hauptänderung im Haushaltsplan 2010, die Priorität in Bezug auf die Jugend, die von mir vorgeschlagen und vom Haushaltsausschuss angenommen wurde, auch Ihre Unterstützung und Ihr Interesse gefunden hat.


"Ik heb herhaaldelijk gewaarschuwd dat voortdurende besparingen in de voorgestelde begroting uiteindelijk een groot probleem zullen gaan vormen, aldus Janusz Lewandowski, de EU-commissaris voor financiële programmering en begroting.

Ich habe wiederholt davor gewarnt, dass stetige Kürzungen des vorgeschlagenen Haushalts irgendwann zu einem großen Problem werden“, erklärt Janusz Lewandowski, EU-Kommissar für Finanzplanung und Haushalt.


Die reductie zou van bovenaf moeten beginnen, met een plafond van 40 000 euro per juridische eenheid, zoals ik in mijn amendement op de begroting heb voorgesteld.

Solch eine Kürzung würde von oben anfangen, mit 40 000 Euro als Obergrenze pro Rechtseinheit, wie ich in meinem Änderungsantrag zum Haushalt vorgeschlagen habe.


Ik heb voorgesteld de middelen in de reserve van de begroting van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken voor volgend jaar op te nemen.

Ich habe vorgeschlagen, die Mittel in die Reserve des Haushalts des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für das kommende Jahr einzustellen.


In dit verband heb ik mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, een amendement op de begroting voorgesteld om een miljoen euro toe te wijzen aan een uitvoerbaarheidsonderzoek voor deze strategie en ik verzoek het Parlement daarmee in te stemmen zodat het alle burgers in Europa, in welk land dan ook, duidelijk is dat hun Unie hen steunt en, bovenal, beschermt.

Daher habe ich meiner Fraktion, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten, eine Haushaltsänderung vorgeschlagen, um eine Million Euro für die Prüfung eines realisierbaren Plans zur Umsetzung dieser Strategie bereitzustellen, und ich bitte das Parlament, hierfür grünes Licht zu geben, damit alle Bürger der Gemeinschaft, wo immer sie auch leben mögen, die Botschaft erhalten, dass sie von der Europäischen Union unterstützt und vor allem geschützt werden.


– (FR) Ik heb vóór de motie voor de begroting 2008 van het Parlement gestemd omdat zij duidelijke verbeteringen voorstelt van de ontwerpbegroting die door de Raad is voorgesteld.

(FR) Ich habe für den Antrag des Parlaments zum Haushalt 2008 gestimmt, weil er klare Verbesserungen des Haushaltsentwurfs, den der Rat eingebracht hat, enthält.




D'autres ont cherché : begroting     heb voorgesteld     voorgestelde begroting     voorgestelde     begroting heb voorgesteld     begroting voorgesteld     raad is voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting heb voorgesteld' ->

Date index: 2023-07-28
w