Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Een eigen begroting hebben
Geduld hebben
Geduld uitoefenen

Vertaling van "begroting hebben gaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een eigen begroting hebben

einen eigenen Haushalt zubilligen


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eventuele indirecte weerslag die de toepassing van de bestreden bepalingen, die slechts de door de samenwerkingsverbanden verschuldigde belasting betreffen, zou kunnen hebben op de begroting van het Vlaamse Gewest volstaat niet om ervan uit te gaan dat die bepalingen de uitoefening, door het Vlaamse Gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 toegewezen aangelegenheid overdreven moeilijk maken.

Die etwaige indirekte Auswirkung der Anwendung der angefochtenen Bestimmungen, die nur die von den Zusammenarbeitsverbänden geschuldete Steuer betreffen, auf den Haushalt der Flämischen Region reicht nicht aus, um davon auszugehen, dass diese Bestimmungen der Flämischen Region die Ausübung ihrer Zuständigkeit in der durch Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 8 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zugewiesenen Angelegenheit übertrieben erschweren würden.


We moeten nu zo snel mogelijk besluiten hoe we dit probleem, dat we geen begroting hebben, gaan oplossen.

Jetzt müssen wir so schnell wie möglich entscheiden, wie wir das Problem, dass wir keinen Haushaltsplan haben, lösen.


Ik had hem hier graag willen hebben, omdat ik hem wil herinneren aan paragraaf 6 van de resolutie waarin wij aan de diensten vragen om met een stofkam door de begroting te gaan om te kijken naar mogelijke bezuinigingen.

Ich hätte ihn gerne hier mit dabei gehabt, und ich hätte ihn gerne an Absatz 6 der Entschließung erinnert, in dem wir die Dienststellen auffordern, den Haushaltsplan genau unter die Lupe zu nehmen, um potenzielle Einsparungen zu ermitteln.


Daarmee willen we niet zeggen dat we tot nu toe niet verantwoordelijk met de begroting hebben gewerkt, maar we onderstrepen dat we door de crisis vandaag, nog meer dan gisteren, verantwoordelijk te werk moeten gaan.

Damit soll nicht gesagt werden, dass wir bisher keine Haushaltsverantwortung ausgeübt haben, aber es betont die Tatsache, dass wir in Folge der Krise nun mehr denn je verantwortungsbewusst handeln müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. neemt kennis van het totale bedrag van 748 miljoen EUR (d.w.z. 0,5% van de totale EU-begroting) dat voor de gedecentraliseerde agentschappen wordt uitgetrokken in de ontwerpbegroting 2013, hetgeen resulteert in een stijging van de totale bijdrage van de EU (met inbegrip van bestemmingsontvangsten) ten opzichte van de begroting 2012 van 24 miljoen EUR, of +3,2%; is zich ervan bewust dat deze stijging voornamelijk afkomstig is van de acht opstartende agentschappen, waarvoor voldoende middelen beschikbaar moeten zijn, en van de zeven agentschappen die een ruimer takenpakket hebben ...[+++]

87. stellt fest, dass das Gesamtniveau von 748 Millionen EUR (d. h. 0,5 % des gesamten EU-Haushaltes) für dezentralisierte EU-Agenturen im Entwurf des Haushaltsplans 2013 bestimmt ist, was zu einem Anstieg des gesamten EU-Beitrags (einschließlich zweckgebundener Einnahmen) im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 in Höhe von 24 Millionen EUR oder +3,2 % führt; ist sich der Tatsache bewusst, dass dieser Anstieg vor allem auf die acht Agenturen zurückzuführen ist, die im Aufbau befindlich sind, weil es notwendig ist, sie mit angemessenen Finanzmitteln auszustatten, und auf die sieben Agenturen, deren Aufgaben ausgeweitet wurden, damit ihre Lei ...[+++]


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, nu we het toch over de begroting hebben, zou ik willen zeggen dat we onze gedachten al zouden moeten laten gaan naar het overleg van volgend jaar over voortzetting van de steunmaatregelen voor steenkool, een inheemse energiebron die onmisbaar is.

– (ES) Frau Präsidentin! Da wir gerade über den Haushalt sprechen, denke ich, dass wir uns auf die Verhandlungen für die Fortsetzung der Kohleunterstützung im kommenden Jahr vorbereiten sollten; sie ist eine überlebenswichtige interne Energiequelle.


De Raad heeft een besluit aangenomen om door te gaan met de tweede lezing van de algemene begroting voor 2005, na overeenstemming te hebben bereikt over het resultaat van de overlegvergadering met het Europees Parlement en de Commissie op 25 november 2004 (15112/04).

Nachdem der Rat dem Ergebnis der Konzertierungssitzung vom 25. November 2004 mit dem Europäischen Parlament und der Kommission zugestimmt hatte, beschloss er, die zweite Lesung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2005 vorzunehmen (Dok. 15112/04).




Anderen hebben gezocht naar : beheerst reageren     een eigen begroting hebben     geduld hebben     geduld uitoefenen     begroting hebben gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting hebben gaan' ->

Date index: 2022-10-30
w