Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting is opgenomen inclusief ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

Het definitieve bedrag na indexering dat in de begroting is opgenomen inclusief ongeveer EUR 1 miljoen voor technische hulp bedraagt EUR 2,788 miljard.

Nach der Indexierung wurde in den Haushaltsplan ein endgültiger Betrag von 2,788 Mrd. EUR eingesetzt, wovon etwa 1 Mrd. EUR auf die technische Hilfe entfällt.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zullen, in overeenstemming met het overeengekomen betalingsplan, gedurende het gehele jaar actief toezien op de stand van uitvoering van de begroting 2016; met name door de in de begroting 2016 opgenomen kredieten zal de Commissie de achterstand op het eind van het jaar wat betreft uitstaande betalingsaanvragen voor de cohesieprogramma's voor de periode 2007-2013 kunnen terugbrengen tot een niveau van ongeveer 2 miljard ...[+++]

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission werden den Stand der Umsetzung des Haushaltsplans 2016 im Einklang mit dem vereinbarten Zahlungsplan im Laufe des Jahres aktiv überwachen; insbesondere werden es die im Haushaltsplan 2016 vorgesehenen Mittel der Kommission ermöglichen, den Rückstand bei den offenen Auszahlungsanträgen zu Jahresende für die Kohäsionsprogramme 2007-2013 bis Ende 2016 auf eine Höhe von rund 2 Mrd. EUR zu verringern.


41. keurt de 3 miljoen EUR goed die in de begroting zijn opgenomen voor de opening van het bezoekerscentrum en de werkingskosten voor een volledig standaardjaar; wijst erop dat het startjaar ook vanuit financieel oogpunt moet worden geëvalueerd, inclusief de genoemde werkingskosten;

41. billigt den Betrag von 3 Millionen EUR, der für die Eröffnung des Besucherzentrums und die Betriebskosten für ein volles Betriebsjahr veranschlagt wird; verweist auf die Notwendigkeit, das erste Jahr auch unter finanziellem Blickwinkel – einschließlich dieser laufenden Kosten – zu bewerten;


41. keurt de 3 miljoen EUR goed die in de begroting zijn opgenomen voor de opening van het bezoekerscentrum en de werkingskosten voor een volledig standaardjaar; wijst erop dat het startjaar ook vanuit financieel oogpunt moet worden geëvalueerd, inclusief de genoemde werkingskosten;

41. billigt den Betrag von 3 Millionen EUR, der für die Eröffnung des Besucherzentrums und die Betriebskosten für ein volles Betriebsjahr veranschlagt wird; verweist auf die Notwendigkeit, das erste Jahr auch unter finanziellem Blickwinkel – einschließlich dieser laufenden Kosten – zu bewerten;


41. keurt de 3 miljoen EUR goed die in de begroting zijn opgenomen voor de opening van het bezoekerscentrum en de werkingskosten voor een volledig standaardjaar; wijst erop dat het startjaar ook vanuit financieel oogpunt moet worden geëvalueerd, inclusief de genoemde werkingskosten;

41. billigt den Betrag von 3 Millionen EUR, der für die Eröffnung des Besucherzentrums und die Betriebskosten für ein volles Betriebsjahr veranschlagt wird; verweist auf die Notwendigkeit, das erste Jahr auch unter finanziellem Blickwinkel – einschließlich dieser laufenden Kosten – zu bewerten;


Het definitieve bedrag na indexering dat in de begroting is opgenomen inclusief ongeveer EUR 1 miljoen voor technische hulp bedraagt EUR 2,788 miljard.

Nach der Indexierung wurde in den Haushaltsplan ein endgültiger Betrag von 2,788 Mrd. EUR eingesetzt, wovon etwa 1 Mrd. EUR auf die technische Hilfe entfällt.


De door de drie in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs naar andere derde landen uitgevoerde hoeveelheid, inclusief verkopen naar havens van de Unie die niet in het douanegebied van de Unie worden binnengebracht, is aanzienlijk en is tijdens de beoordelingsperiode toegenomen met ongeveer 80 %; dit is bijna de helft van de totale verkoop van de producenten-exporteurs tijdens het TNO.

Die Menge der Ausfuhrverkäufe der drei ausführenden Hersteller der Stichprobe an andere Drittländer, einschließlich der Verkäufe an die Unionshäfen, die nicht in das Zollgebiet der Union verbracht werden, sind beträchtlich und stiegen im Bezugszeitraum um etwa 80 %; sie entsprachen damit fast der Hälfte der Gesamtverkäufe der ausführenden Hersteller im UZÜ.


Dat blijkt in de eerste plaats uit de voorgestelde bedragen, die beslist aan de lage kant zijn. Er is op de in de begroting opgenomen bedragen ongeveer 60 procent gekort.

Schon die Finanzierungsbeträge sind sehr niedrig, rund 60 % weniger als die ursprünglich vorgesehene Summe.


Met betrekking tot de financiering is door de donors in totaal voor 2000 ongeveer 300 miljoen DEM (inclusief gerichte steun van ongeveer 100 miljoen DEM) toegezegd voor de begroting.

Was die Finanzmittel anbelangt, Belaufen sich die zugesagten Budgethilfen der Geber für das Jahr 2000 auf insgesamt rund 300 Mio. DEM (einschließlich zweckgebundener Hilfen von rund 100 Mio. DEM).


In de bestaande situatie dienen Europese NGO's op het gebied van milieubescherming hun jaar lijkse programma's van werkzaamheden in - waarbij al hun werkzaamheden, inclusief salarissen, huurkosten, drukkosten enz - in één begroting moeten zijn opgenomen om subsidie te kunnen verkrijgen. De huidige situatie zou dan moeten worden verlaten, aangezien organisa ties op het gebied van volksgezondheid alleen delen van hun programma's kunnen laten zien, namelijk over hun werk ...[+++]

In diesem Fall müsste das derzeitige Verfahren, nach dem europäische Nichtregierungsumweltorganisationen bei der Beantragung von Finanzhilfen ihr Jahresarbeitsprogramm vorlegen und alle Aktivitäten einschließlich aller Kosten für Löhne und Gehälter, Mieten, Druckkosten usw. in einem Haushalt zusammenfassen müssen, aufgegeben werden, da im Gesundheitsbereich tätige Organisationen nur bestimmte Teile ihres Arbeitsprogramms (sprich ihre Tätigkeiten im Umweltbereich) geltend machen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting is opgenomen inclusief ongeveer' ->

Date index: 2022-04-22
w