Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting krijgt toegewezen » (Néerlandais → Allemand) :

126. uit zijn teleurstelling over de voorgestelde toewijzing voor het nieuwe LIFE-programma, dat, ondanks zijn opmerkelijke succes de afgelopen twee decennia, nog steeds een onbeduidend deel van de EU-begroting krijgt toegewezen; is van mening dat de uitdagingen die in het plan voor biodiversiteit en natuurbehoud worden gesteld, vereisen dat de toewijzing van middelen aan het LIFE-programma aanzienlijk verhoogd wordt;

126. äußert sich enttäuscht über die vorgeschlagene Mittelausstattung für das neue LIFE-Programm, die trotz des nachhaltigen Erfolgs dieses Programms in den letzten beiden Jahrzehnten weiterhin nur einen unwesentlichen Anteil am EU-Haushalt ausmacht; ist der Auffassung, dass die mit dem Biodiversitäts- und Naturschutzplan verbundenen Herausforderungen eine erhebliche Aufstockung der für das LIFE-Programm vorgesehenen Mittel erfordern;


128. uit zijn teleurstelling over de voorgestelde toewijzing voor het nieuwe LIFE-programma, dat, ondanks zijn opmerkelijke succes de afgelopen twee decennia, nog steeds een onbeduidend deel van de EU-begroting krijgt toegewezen; is van mening dat de uitdagingen die in het plan voor biodiversiteit en natuurbehoud worden gesteld, vereisen dat de toewijzing van middelen aan het LIFE-programma aanzienlijk verhoogd wordt;

128. äußert sich enttäuscht über die vorgeschlagene Mittelausstattung für das neue LIFE-Programm, die trotz des nachhaltigen Erfolgs dieses Programms in den letzten beiden Jahrzehnten weiterhin nur einen unwesentlichen Anteil am EU-Haushalt ausmacht; ist der Auffassung, dass die mit dem Biodiversitäts- und Naturschutzplan verbundenen Herausforderungen eine erhebliche Aufstockung der für das LIFE-Programm vorgesehenen Mittel erfordern;


De 300 miljoen die we nu voor 2010 eisen, is dan ook een absoluut minimum en ik sta erop dat dit geld als melkfonds een vaste plaats in de begroting krijgt toegewezen.

Die 300 Millionen Euro, die wir nun für 2010 fordern, sind das absolut Notwendige, und ich fordere, dieses Geld als Milchfonds dauerhaft im Haushalt zu verankern.


Het voorstel is afhankelijk van de besprekingen over het MFK, aangezien de definitieve begroting die het LIFE-programma toegewezen krijgt daarvan afhangt.

Dieser Vorschlag ist abhängig vom Ergebnis der Beratungen über den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR), da der endgültige Betrag, der dem LIFE-Programm zuzuweisen ist, davon abhängt.


1. De Europese Gemeenschap krijgt de ontvangsten uit de exploitatie van de systemen. Zij worden toegevoegd aan de communautaire begroting en toegewezen aan de ▐ programma's.

1. Die Einnahmen aus dem Betrieb der Systeme werden von der Europäischen Gemeinschaft vereinnahmt; sie werden dem Gemeinschaftshaushalt zugeführt und den Programmen zugewiesen.


De Europese Gemeenschap krijgt de ontvangsten uit de exploitatie van de systemen. Zij worden toegevoegd aan de communautaire begroting en toegewezen aan de Europese GNSS-programma's.

Die Erlöse aus dem Betrieb der Systeme werden von der Europäischen Gemeinschaft vereinnahmt. Sie werden dem Gemeinschaftshaushalt zugeführt und den europäischen GNSS-Programmen zugewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting krijgt toegewezen' ->

Date index: 2023-12-02
w