Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting kunnen weten » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig het transparantiebeginsel vastgelegd in artikel 15 VWEU, dat vereist dat de instellingen zo open mogelijk werken, moeten de burgers inzake de uitvoering van de begroting kunnen weten waar en voor welk doel middelen van de Unie worden besteed.

Der in Artikel 15 AEUV verankerte Grundsatz der Offenheit, der die Organe zu größtmöglicher Transparenz bei ihrer Arbeit verpflichtet, erfordert, dass sich die Bürger im Zusammenhang mit der Ausführung des Haushaltsplans darüber informieren können, wo und für welche Zwecke von der Union Gelder ausgegeben werden.


Overeenkomstig het transparantiebeginsel vastgelegd in artikel 15 VWEU, dat vereist dat de instellingen zo open mogelijk werken, moeten de burgers inzake de uitvoering van de begroting kunnen weten waar en voor welk doel middelen van de Unie worden besteed.

Der in Artikel 15 AEUV verankerte Grundsatz der Offenheit, der die Organe zu größtmöglicher Transparenz bei ihrer Arbeit verpflichtet, erfordert, dass sich die Bürger im Zusammenhang mit der Ausführung des Haushaltsplans darüber informieren können, wo und für welche Zwecke von der Union Gelder ausgegeben werden.


Overeenkomstig het transparantiebeginsel vastgelegd in artikel 15 VWEU, dat vereist dat de instellingen zo open mogelijk werken, moeten de burgers inzake de uitvoering van de begroting kunnen weten waar en voor welk doel middelen van de Unie worden besteed.

Der in Artikel 15 AEUV verankerte Grundsatz der Offenheit, der die Organe zu größtmöglicher Transparenz bei ihrer Arbeit verpflichtet, erfordert, dass sich die Bürger im Zusammenhang mit der Ausführung des Haushaltsplans darüber informieren können, wo und für welche Zwecke von der Union Gelder ausgegeben werden.


(16 bis) Overeenkomstig het transparantiebeginsel dat is vastgelegd in artikel 15 van het VWEU en eist dat de instellingen zo open mogelijk werken, moeten de burgers inzake de uitvoering van de begroting van de Unie kunnen weten waar en voor welk doel middelen van de Unie worden besteed.

(16a) Der in Artikel 15 verankerte Grundsatz der Offenheit, der die Organe zu größtmöglicher Transparenz bei ihrer Arbeit verpflichtet, verlangt, dass sich die Bürger im Zusammenhang mit der Ausführung des Haushaltsplans der Union darüber informieren können, wo und für welche Zwecke von der Union Gelder ausgegeben werden.


Want hoe kunnen we aanbevelen om kwijting te verlenen voor de uitvoering van een begroting, hoe kunnen we op een verantwoordelijke manier verklaren dat de begroting in kwestie correct is, zonder te weten wat er achter de cijfers ligt?

Den wie können wir eine Entlastung für einen Haushaltsplan empfehlen, wie können wir verantwortungsbewusst behaupten, dass der fragliche Haushaltsplan korrekt ist, wenn wir nicht wissen, was hinter den Zahlen steht?


Zoals minister Lewis en mevrouw de commissaris weten, hadden wij de jaarlijkse begroting kunnen ophangen aan de financiële vooruitzichten. Dat hebben wij echter niet gedaan omdat wij verantwoordelijke politici zijn, en wel weten dat de Europese Unie geen behoefte heeft aan interinstitutionele conflicten.

Wie Minister Lewis und Frau Kommissarin Grybauskaitė wissen, hätten wir den Jahreshaushaltsplan als Druckmittel für die Finanzielle Vorausschau nutzen können, doch wir wollten das nicht tun, weil wir verantwortungsbewusst sind und verstanden haben, dass die Europäische Union keine Konflikte zwischen den Institutionen gebrauchen kann.


Op deze manier zullen we dat denkproces echt kunnen bevorderen en er bovendien voor kunnen zorgen dat de burgers het debat dat wij hier houden begrijpen, al is het maar een beetje, en weten wat voor begroting de Europese Unie heeft.

Damit werden wir in der Lage sein, ein angemessenes Nachdenken über diese Fragen zu fördern und auch zu sichern, dass die Bürger etwas – wenn auch wenig – von der hier geführten Debatte verstehen und erfahren, was der Haushalt der Union ist.


Te hopen valt dat de in december 2001 getroffen budgettaire beslissing waarbij het Parlement meer steun voor het administratieve onderdeel van de begroting heeft weten af te dwingen, erin zal resulteren dat de Commissie over voldoende personeel zal kunnen beschikken.

Es ist zu hoffen, dass der Haushaltsbeschluss vom Dezember 2001, als das Parlament verstärkte Unterstützung für den Verwaltungsteil des Haushalts sicherstellte, zu ausreichenden Humanressourcen geführt haben wird.




D'autres ont cherché : begroting kunnen weten     begroting     unie     unie kunnen weten     want hoe     zonder te weten     jaarlijkse begroting     commissaris weten     wat voor begroting     denkproces echt     weten     personeel zal     begroting heeft weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting kunnen weten' ->

Date index: 2024-09-14
w