Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting naartoe gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Code samenvatting: Begroting / Waar gaat het geld naartoe?

Code Zusammenfassung: Haushalt / Wohin fließt das Geld?


Code samenvatting: Institutionele zaken / Het besluitvormingsproces en de werkzaamheden van de instellingen / Het besluitvormingsproces Maritieme Zaken En Visserij / Organisatie en financiering van de visserijsector / Structurele maatregelen en financiering / 2007-2013 Landbouw / Algemeen kader / Financiering / Financieel kader Begroting / Waar gaat het geld naartoe?

Code Zusammenfassung: Institutionelle Fragen / Das Beschlussfassungsverfahren und die Arbeit der Organe / Das Beschlussfassungsverfahren Maritime Angelegenheiten und Fischerei / Organisation und Finanzierung des Fischereisektors / Strukturelle Maßnahmen und Finanzierung / 2007-2013 Landwirtschaft / Allgemeiner Rahmen / Finanzmittel / Finanzieller Rahmen Haushalt / Wohin fließt das Geld?


Het Europees Parlement kan slechts zijn mening geven over het enige terrein waarop de Unie de macht heeft over leven en dood en waar de helft van haar begroting naartoe gaat.

Das Europäischen Parlament darf nur seine Meinung äußern zu dem einzigen Thema, bei dem die EU die Macht über Leben und Tod hat und für das die Hälfte der Haushaltsmittel aufgewandt wird.


Dit besluit van het Hof druist namelijk in tegen de fundamentele transparantiebeginselen, die van toepassing zouden moeten zijn op alles wat verband houdt met de Europese begroting, en het is een rechtstreekse aanval op van het recht van de burger om te weten waar zijn belastinggeld naartoe gaat.

Mit anderen Worten richtet sich diese Entscheidung gegen die Grundsätze der Transparenz, die in allen Angelegenheiten bezüglich des europäischen Haushaltsplans herrschen sollten, und sie ist ein direkter Angriff auf das Recht der Europäer, zu erfahren, wohin ihre Steuergelder gehen.


Collega's, van de landbouwwereld, waar heel veel geld van de Europese begroting naartoe gaat, vragen we dat de lijst van eindbegunstigden wordt bekendgemaakt.

Wir fordern, dass die Liste der Endbegünstigten in der Agrarwelt, die den Haushaltsplan der EU erheblich in Anspruch nimmt, veröffentlicht wird.


We moeten bezuinigingen doorvoeren, maar laten we dat doen met een 21e-eeuwse aanpak, want waar gaat de helft van de EU-begroting nu naartoe?

Wir müssen die Mittel kürzen, doch lassen Sie uns dies mit einer dem 21. Jahrhundert gerechten Haltung tun, denn wohin geht denn die Hälfte der EU-Mittel heute?


Code samenvatting: Institutionele zaken / Het besluitvormingsproces en de werkzaamheden van de instellingen / Het besluitvormingsproces Landbouw / Algemeen kader / Financiering / Financieel kader Begroting / Waar gaat het geld naartoe?

Code Zusammenfassung: Institutionelle Fragen / Das Beschlussfassungsverfahren und die Arbeit der Organe / Das Beschlussfassungsverfahren Landwirtschaft / Allgemeiner Rahmen / Finanzmittel / Finanzieller Rahmen Haushalt / Wohin fließt das Geld?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting naartoe gaat' ->

Date index: 2021-04-30
w