Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begroting pas ten vroegste tijdens " (Nederlands → Duits) :

Dit verklaart waarom het Parlement zijn standpunt en de gewijzigde begroting pas ten vroegste tijdens de plenaire vergadering van juni kan goedkeuren.

Deshalb kann das Parlament frühestens auf der Juni-Tagung seinen Standpunkt annehmen und den Berichtigungshaushaltsplan erlassen.


Het pensioen gaat in op de eerste dag van de maand die volgt op deze tijdens dewelke de belanghebbende de aanvraag indient en ten vroegste op de eerste dag van de maand die volgt op deze tijdens dewelke hij de leeftijd van 65 jaar bereikt heeft.

Die Pension beginnt am ersten Tag des Monats nach demjenigen, in dem die betreffende Person den Antrag einreicht, und frühestens am ersten Tag des Monats nach demjenigen, in dem sie das Alter von 65 Jahren erreicht hat.


Het gaat evenwel ten vroegste in op de eerste dag van de maand die volgt op deze tijdens welke de langstlevende echtgenoot 45 jaar wordt, tenzij deze het bewijs levert van een blijvende arbeidsongeschiktheid van ten minste 66 pct., dat hij een kind ten laste heeft of dat de overleden echtgenoot gedurende ten minste 20 jaar gewoonlijk en hoofdzakelijk als ondergronds mijnwerker tewerkgesteld is geweest.

Sie setzt jedoch frühestens am ersten Tag des Monats nach Monat ein, in dem der hinterbliebene Ehepartner das Alter von fünfundvierzig Jahren erreicht, es sei denn, dieser erbringt den Nachweis, dass er zu mindestens sechsundsechzig Prozent bleibend arbeitsunfähig ist, dass er ein Kind zu Lasten hat oder dass der verstorbene Ehepartner während mindestens zwanzig Jahren gewöhnlich und hauptsächlich als Bergarbeiter im Untertagebau b ...[+++]


3. herinnert nogmaals aan de verklaring van de Commissie dat zij wil voorstellen het EOF op te nemen in de begroting van de Unie, tijdens besprekingen over het volgende financiële kader, en dat zij de Commissie begrotingscontrole van het Parlement volledig op de hoogte zal houden van dit initiatief; benadrukt evenwel dat de opneming van het EOF in de begroting van de Unie niet mag leiden tot een vermindering van de totale uitgaven voor ontwikkeling ten opzichte van de twee ...[+++]

3. verweist erneut darauf, dass die Kommission erklärt hat, sie wolle bei den Gesprächen über den nächsten Finanzrahmen eine Einbeziehung des EEF in den Unionshaushalt vorschlagen und werde den Haushaltskontrollausschuss des Parlaments ständig umfassend über diese Initiative unterrichten; weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass die Einbeziehung des EEF in den Unionshaushalt keine Senkung der Entwicklungsausgaben hinsichtlich der beiden derzeitigen Finanzierungsinstrumente bewirken darf;


27. benadrukt dat het TEN-T-programma, door investeringen in infrastructuur met een grote Europese toegevoegde waarde, een cruciale rol speelt voor het bereiken van de doelstellingen in de Europa 2020-strategie; beschouwt dit programma als essentieel voor de versterking van het concurrentievermogen van de EU in haar geheel, aangezien dit programma ontbrekende infrastructuur tot stand brengt en knelpunten wegneemt binnen de interne markt; onderstreept dat infrastructuurprojecten ook rechtstreeks bijdragen tot groei doordat zij de werkgelegenheid tijdens het uitvo ...[+++]

27. betont, dass das Programm TEN-V durch die Investition in europäische Infrastrukturen mit einem hohen Mehrwert eine zentrale Rolle bei der Erreichung der im Rahmen der Strategie Europa 2020 gesetzten Ziele spielen muss; hält dieses Programm für unverzichtbar für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der EU als Ganzes, indem es fehlende Infrastruktur schafft und Engpässe im Binnenmarkt beseitigt; betont, dass Infrastrukturprojekte außerdem direkt zum Wachstum beitragen, indem sie die Beschäftigung während der Bauphase stimulieren; ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in een verkiezingsjaar moet de begroting twee onderscheidende kenmerken hebben: ten eerste moet zij kredieten omvatten die de ambitie van de Europese Unie weergeven en ten tweede moet zij antwoorden en politieke boodschappen omvatten om met name in deze moeilijke tijden aan de verwachtingen van de gewone burger te kunnen voldoen.

– (EL) Herr Präsident! In einem Wahljahr sollte der Haushalt zwei unverkennbare Merkmale aufweisen: erstens, Ressourcen, die die Zielsetzung der Europäischen Union reflektieren, und zweitens, Antworten und politische Botschaften, die an den Erwartungen des Durchschnittsbürgers ausgerichtet sind, besonders in dem zurzeit so schwierigen Wirtschaftsklima.


1. bereikt worden tijdens een door het bedrijf vastgestelde referentiekwartaal, ten vroegste tijdens het kwartaal dat volgt op ofwel de indiening van het dossier of ofwel de ontvangstdatum van de aanvraag en ten laatste twee jaar na het einde van het investeringsprogramma;

1° in einem durch das Unternehmen festgesetzten Referenzquartal, frühestens im Quartal nach der Einreichung seiner Akte oder nach dem Eingangsdatum des Antrags und spätestens zwei Jahre nach dem Ende des Investitionsprogramms erreicht werden;


1. bereikt worden tijdens een door het bedrijf vastgestelde referentiekwartaal, ten vroegste tijdens het kwartaal dat volgt op ofwel de indiening van het dossier of ofwel de ontvangstdatum van de aanvraag en ten laatste twee jaar na het einde van het investeringsprogramma,

1° in einem durch das Unternehmen festgesetzten Referenzquartal, frühestens im Quartal nach der Einreichung seiner Akte oder nach dem Eingangsdatum des Antrags und spätestens zwei Jahre nach dem Ende des Investitionsprogramms erreicht werden;


3. De raadpleging kan plaatsvinden tijdens een vergadering die op uitnodiging en onder het voorzitterschap van de Commissie plaatsvindt, ten vroegste 14 dagen na de verzending van de convocaties en van een samenvatting van de zaak, een opgave van de belangrijkste stukken en een voorontwerp van beschikking.

(3) Die Anhörung kann in einer von der Kommission einberufenen Sitzung, in der die Kommission den Vorsitz führt, frühestens 14 Tage nach Absendung der Einberufung, der eine Darstellung des Sachverhalts unter Angabe der wichtigsten Schriftstücke sowie ein vorläufiger Entscheidungsvorschlag beigefügt wird, erfolgen.


13. stemt in met een verhoging met 3,5% van de betalingskredieten ten opzichte van de begroting 2000; stemt in met de herbegroting voor 2002 en daaropvolgende jaren van een bedrag van € 1,6 miljard aan vastleggingskredieten voor communautaire initiatieven krachtens paragraaf 17 van het Interinstitutioneel Akkoord; aanvaardt het feit dat zo de betalingskredieten in de begroting 2001 voor rubriek 2 € 700 miljoen lager uitvallen dan voorgesteld in het voorontwerp van algemene begroting; merkt op dat de vermindering zal plaatsvinden in ...[+++]

13. ist damit einverstanden, die Zahlungsermächtigungen gegenüber dem Haushaltsplan 2000 um 3,5% zu erhöhen; stimmt ferner zu, 2002 und in den Folgejahren im Rahmen von Nummer 17 der Interinstitutionellen Vereinbarung erneut Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 1,6 Milliarden Euro für Initiativprogramme der Gemeinschaft zu veranschlagen; akzeptiert, dass deshalb die Zahlungsermächtigungen im Haushaltsplan 2001 in Rubrik 2 um 700 Millionen Euro unter dem im Haushaltsplanvorentwurf veranschlagten Betrag liegen; stellt fest, dass die Kürzung bei den Zahlungsermächtigungen für die Gemeinschaftsinitiativen erfolgen wird, wie von Rat un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting pas ten vroegste tijdens' ->

Date index: 2025-03-17
w