Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting van slechts een paar honderd miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

Ze zegt ook dat onze communicatie de afgelopen jaren is verbeterd, maar dat we niettemin realistisch moeten zijn over wat we kunnen doen met een begroting van slechts een paar honderd miljoen euro voor zevenentwintig lidstaten, drieëntwintig talen en ongeveer vijfhonderd miljoen mensen.

Sie ist weiterhin der Ansicht, dass wir, ungeachtet der in den letzten Jahren sicherlich erzielten Verbesserung unserer Kommunikation, nach wie vor realistisch sein müssen in Bezug auf das, was mit einem Finanzrahmen von nur 100 Millionen Euro für 27 Mitgliedstaaten in 23 Sprachen und bei nahezu 500 Millionen Menschen erreicht werden kann.


Zo heeft de Commissie slechts vijf nieuwe projecten goedgekeurd, waarvoor zij financiering heeft verleend ten bedrage van EUR 106,1 miljoen, waarvan EUR 84,9 miljoen op de begroting van 2002 is vastgelegd.

So genehmigte die Kommission nur fünf neue Vorhaben, für die insgesamt Mittel in Höhe von 106,1 Mio. EUR bewilligt wurden, von denen 84,9 Mio. EUR im Haushalt 2002 gebunden wurden.


De "onzichtbaarheidsmantel" zelf bestaat uit zeer kleine staafjes van slechts een paar honderd nanometer die zijn geordend in een structuur die op een houtstapel lijkt.

Der „Tarnmantel“ selbst besteht aus nur wenige Hundert Nanometer dicken Stäbchen, die in einer holzstapelähnlichen Struktur angeordnet sind.


Daarom zitten we hier nu te kibbelen over een paar honderd miljoen euro: vanwege hun gebrek aan ambitie in 2005, en omdat we nu in een crisis zitten.

Deshalb streiten wir um einige hundert Millionen Euro: Wegen ihres mangelnden Ehrgeizes 2005, und weil wir uns in einer Krise befinden.


In het kader van de herziening van het landbouwbeleid moeten we nadenken over een regeling voor kleine producenten. Hoe kunnen we de hulp aan bedrijven, die we via allerlei hoofdstukken in de begroting vaak maar een paar honderd of een paar duizend euro als premie geven, sterk vereenvoudigen?

Im Zuge der Überarbeitung der Agrarpolitik werden wir über eine Kleinerzeugerregelung nachdenken müssen, darüber, wie wir für solche Betriebe, denen wir über verschiedenste Haushaltskapitel insgesamt oft wenige 100 bis wenige 1 000 Euro Prämien geben, eine sehr vereinfachte Methode finden, ohne das Ziel aus den Augen zu verlieren und Unschärfe bei der Beitragsgewährung zu verursachen.


Dames en heren, zijn we echt zo naïef te denken dat we, door weer eens met een paar honderd miljoen euro te smijten zonder daaraan voorwaarden te verbinden, de Jund Al-Islam en Mohammed Dahlan ervan kunnen weerhouden om door te gaan met hun geweldplegingen?

Meine Damen und Herren! Sind wir wirklich so naiv, anzunehmen, dass Jund al-Islam oder Mohamed Dahlan von weiteren Gewaltakten absehen werden, wenn wir weitere hunderte Millionen Euro ohne eindeutige Leitlinien in das Land pumpen?


Tussen 2007 en 2010 is uit de EU-begroting slechts 80 miljoen euro bijgedragen, maar naar verwachting zal zo'n 300 miljoen euro aan particuliere investeringen worden vrijgemaakt.

Während die EU zwischen 2007 und 2010 lediglich 80 Millionen Euro zu diesem Fonds beigesteuert hat, werden private Investitionen von rund 300 Millionen Euro erwartet.


“In een wereld waar men steeds vaker evolueert naar handelsgeschillen die enorme proporties aannemen, is complete vergelding niet meer denkbaar”. In het geval van hormoonvlees gaat het om een paar honderd miljoen USD, bij de "Foreign Sales Corporation Tax" om 4 miljard en bij toekomstige conflicten over genetisch gemodificeerde organismen (GMO's) wellicht om honderden miljarden.

Bei dem mit Hormonen behandelten Rindfleisch geht es um mehrere Hundert Millionen US-Dollar, im Fall der „Foreign Sales Corporation“ um 4 Milliarden Dollar und in künftigen Fällen, in denen es um genetisch veränderte Organismen geht, möglicherweise um Hunderte von Milliarden.


Het Marco Polo II-programma, dat loopt van 2007 tot en met 2013, is een uitgebreide versie van het eerste programma dat in 2003 van start ging. Dit eerste programma leed onder een teveel aan kandidaten en een tekort aan middelen. In de loop van de vier selectieprocedures in het kader van het eerste Marco Polo-programma ontving de Commissie voorstellen die goed waren voor een totaal subsidiebedrag van 468 miljoen euro, terwijl zij slechts ...[+++] over een begroting van 100 miljoen euro beschikte.

Das Programm Marco Polo II, das den Zeitraum 2007-2013 umfasst, stellt eine erweiterte Version des ersten Programms aus 2003 dar, das zu viele Anträge zu verzeichnen hatte und gleichzeitig zu niedrig dotiert war. Im Laufe der vier Auswahlverfahren des ersten Marco Polo-Programms erhielt die Kommission Anträge auf Förderung im Ausmaß von 468 Mio. EUR bei einer Finanzausstattung von insgesamt 100 Mio. EUR.


De ontwikkeling van het nieuwe geautomatiseerde systeem Transit kampt met aanzienlijke vertragingen; deze reusachtige taak vertegen-woordigt thans slechts 23% van de huidige begroting van 50 miljoen euro.

Bei der Entwicklung des neuen computergestützten Versandsystems kam es zu erheblichen Verzögerungen, da auf diese umfangreiche Aufgabe lediglich 23 % des derzeitigen Etats von 50 Mio. Euro entfallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting van slechts een paar honderd miljoen' ->

Date index: 2021-12-18
w