Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begroting worden steeds maar weer " (Nederlands → Duits) :

8. herinnert de Commissie en de Raad aan het recent gesloten akkoord inzake een betalingsplan om de begroting van de Unie weer op een duurzaam spoor te zetten; wijst erop dat de Commissie geen verhoging van de totale betalingskredieten op de begroting 2015 voorstelt, maar slechts opnieuw gebruik wil maken van herschikking van reeds bestaande middelen; benadrukt dat dit kan leiden tot een ...[+++]

8. erinnert die Kommission und den Rat an die kürzlich getroffene Vereinbarung für einen Zahlungsplan, der den EU-Haushalt zurück auf einen nachhaltigen Weg führen soll; weist darauf hin, dass die Kommission keine zusätzlichen allgemeinen Zahlungsmittel im Haushaltsplan 2015 vorgeschlagen hat, sondern auf die Umschichtung bereits vorhandener Ressourcen zurückgegriffen hat; betont, dass damit Mittel für Zahlungen in 2016 weiter unter Druck gesetzt werden könnten, die möglicherweise nicht ausreichen, um den aktuellen Bedarf von Finanzierungsprogrammen in allen Rubriken zu dec ...[+++]


Overeenkomstig de voor de periode 2000-2006 geldende bepalingen worden niet steeds weer voorschotten verstrekt zoals het geval was bij de vorige regeling, maar vergoedt de Commissie de door de begunstigden gedane betalingen, wat betekent dat deze vergoeding plaatsvindt na de oproepen om blijken van belangstelling te geven, het onderzoek van de aanvragen, de keuze van de te financieren projecten, de toekenningsbesluiten, de aanbestedingen, de start van ...[+++]

Anstelle des bisherigen Systems der ständigen Vorauszahlungen erstattet die Kommission gemäß den Bestimmungen für den Zeitraum 2000-2006 die von den Endbegünstigten getätigten Zahlungen, das heißt erst im Anschluss an Aufrufe zur Interessenbekundung, die Bearbeitung von Anträgen, die Auswahl der zu finanzierenden Projekte, Zuwendungsbescheide, Ausschreibungen, den Start der Projekte, Zahlungen, Kontrollen und Ausgabenerklärungen an die Kommission. Die Kommission verfügt über eine Zahlungsfrist von 60 Tagen.


Na de toetreding van Kroatië tot de EU in juni 2013 wordt het risico dat aan dit land verbonden is, nog steeds door de EU-begroting gedekt, maar niet meer via het fonds.

Nach dem Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union im Juni 2013 wird das mit diesem Land verbundene Risiko weiterhin gedeckt, allerdings durch den EU-Haushalt und nicht mehr durch den Fonds.


Tot slot volstaat het niet ingenomen te zijn met het feit dat er tijdens de recente gebeurtenissen in Egypte geen Israëlische vlaggen zijn verbrand. We moeten ook beseffen dat het steeds maar weer uitblijven van een oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict de aanleiding is voor het feit dat Arabische maatschappijen het gevoel hebben gefaald te hebben, waardoor de neurose bij deze maatschappijen steeds weer gevoed wordt.

Schließlich ist nicht nur die Tatsache zu begrüßen, dass während der letzten Ereignisse in Ägypten keine israelischen Flaggen verbrannt wurden, sondern wir müssen auch feststellen, dass das Gefühl des Scheiterns, welches die arabischen Gesellschaften aufgebracht und ihre Neurose genährt hat, daher rührt, dass es keine lang anhaltende Lösung des Konfliktes zwischen Israel und Palästina gibt.


In dat verband dient met name duidelijkheid te worden gecreëerd over de rechtsgrondslag die sinds het Verdrag van Lissabon van kracht is. Voor ons als Parlement is in ieder geval één ding duidelijk: wij hebben in die onderhandelingen niet alleen de stem van de EU, maar ook die van de Commissie nodig. Ik vind de voorstellen van de Commissie in veel gevallen goed, maar hierbij dient wel aangetekend te worden dat er daarbij in elk geval het volgende ondubbelzinnige principe moet worden toegepast: wij onderhandelen met één stem en daarbij is er geen ru ...[+++]

Für uns als Parlament ist klar: Wir brauchen eine Stimme der EU in den Verhandlungen, und auch der Kommission, deren Vorschläge ich in vielen Fällen richtig finde, sollte gesagt werden, dass auf jeden Fall folgender klarer Grundsatz gelten muss: eine Stimme, mit der wir verhandeln und nicht dauernd neue Verhandlungen auf bilateraler Ebene.


Ten tweede bestaan de Olympische idealen inderdaad, zoals u zegt, maar die gaan niet over politiek, maar over sport, iets dat het Internationaal Olympisch Comité steeds maar weer herhaalt.

Zweitens, wie Sie gesagt haben, gibt es olympische Ideale, die allerdings nichts mit Politik, sondern mit Sport zu tun haben, wie vom Internationalen Olympischen Komitee immer wieder bekräftigt wird.


De manier waarop het er in de particuliere sector aan toe gaat, waar op steeds slinksere wijze een vorm van werk wordt gecreëerd waarbij – ongetwijfeld omwille van de flexibiliteit – stagecontracten steeds maar weer voor een maand verlengd worden en de verhouding tussen enerzijds stageairs, die stage moeten lopen om een beroepsopleiding te kunnen volgen, en anderzijds degenen die onder het arbeidsrecht vallen, ...[+++]

So ist die Lage im betrieblichen Sektor, in dem sich auf heimtückische Weise in immer stärkerem Maße eine Form der Arbeit entwickelt, die darin besteht, zweifellos im Namen der Flexibilität, Monat um Monat Praktikantenverträge zu erneuern und das Ungleichgewicht in Bezug auf Zugang zur Berufsausbildung zwischen diesen Praktikanten und den dem Arbeitsrecht Unterliegenden, zu verstärken, ist eine echte wettbewerbspolitische Problematik, mit der Sie sich eingehender befassen sollten.


[5] Anders dan in de Verenigde Staten, waar het olieverbruik aanvankelijk terugliep maar in de periode 1973-2003 uiteindelijk weer met in totaal 16% is gestegen, ligt het olieverbruik in Frankrijk, ondanks een lichte stijging in de afgelopen jaren, nog steeds 10% lager dan dertig jaar geleden, terwijl de energie-intensiviteit zelfs met 30% is gedaald ten opzichte van 1973.

[5] Im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten, wo der Ölverbrauch anfangs fiel, dann aber schließlich um insgesamt 16% von 1973 bis 2003 stieg, ist der Ölverbrauch in Frankreich trotz einer Zunahme in den letzten Jahren heute immer noch 10% niedriger als vor drei Jahrzehnten, und die Energieintensität ist 30% niedriger als im Jahre 1973.


[5] Anders dan in de Verenigde Staten, waar het olieverbruik aanvankelijk terugliep maar in de periode 1973-2003 uiteindelijk weer met in totaal 16% is gestegen, ligt het olieverbruik in Frankrijk, ondanks een lichte stijging in de afgelopen jaren, nog steeds 10% lager dan dertig jaar geleden, terwijl de energie-intensiviteit zelfs met 30% is gedaald ten opzichte van 1973.

[5] Im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten, wo der Ölverbrauch anfangs fiel, dann aber schließlich um insgesamt 16% von 1973 bis 2003 stieg, ist der Ölverbrauch in Frankreich trotz einer Zunahme in den letzten Jahren heute immer noch 10% niedriger als vor drei Jahrzehnten, und die Energieintensität ist 30% niedriger als im Jahre 1973.


Overeenkomstig de voor de periode 2000-2006 geldende bepalingen worden niet steeds weer voorschotten verstrekt zoals het geval was bij de vorige regeling, maar vergoedt de Commissie de door de begunstigden gedane betalingen, wat betekent dat deze vergoeding plaatsvindt na de oproepen om blijken van belangstelling te geven, het onderzoek van de aanvragen, de keuze van de te financieren projecten, de toekenningsbesluiten, de aanbestedingen, de start van ...[+++]

Anstelle des bisherigen Systems der ständigen Vorauszahlungen erstattet die Kommission gemäß den Bestimmungen für den Zeitraum 2000-2006 die von den Endbegünstigten getätigten Zahlungen, das heißt erst im Anschluss an Aufrufe zur Interessenbekundung, die Bearbeitung von Anträgen, die Auswahl der zu finanzierenden Projekte, Zuwendungsbescheide, Ausschreibungen, den Start der Projekte, Zahlungen, Kontrollen und Ausgabenerklärungen an die Kommission. Die Kommission verfügt über eine Zahlungsfrist von 60 Tagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting worden steeds maar weer' ->

Date index: 2022-07-15
w