Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingen bestuderen
Begrotingen evalueren
Budgetten bestuderen
Budgetten evalueren
Compatibiliteit
Harmonisatie van de normen
Mini-begrotingen
Verenigbaar materiaal
Verenigbaarheid van de materialen

Traduction de «begrotingen verenigbaar zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten

mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienstellen vereinbar


harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]

Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]




begrotingen bestuderen | budgetten bestuderen

Budgets prüfen


wijzigingen als gevolg van aanvullende of gewijzigde begrotingen

Änderungen durch Nachtrags-oder Berichtigungshaushaltspläne


begrotingen evalueren | budgetten evalueren

Budgets bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is zich er dus altijd van bewust geweest dat toezicht zeer belangrijk is om ervoor te zorgen dat de nationale begrotingen verenigbaar zijn met de Europese Monetaire Unie, vooral in het geval van Griekenland.

Er wurde von den Mitgliedstaaten jedoch nicht angenommen. Die Kommission war sich also immer bewusst, dass Überwachung ein sehr wichtiger Teil der Kompatibilität von nationalen Haushaltsplänen mit der Europäischen Währungsunion war, insbesondere im Fall von Griechenland.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benadrukt dat de begroting van de Europese Unie vergelijkbaar, verenigbaar en complementair moet zijn met de begrotingen van de lidstaten om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten unterstreicht die Tatsache, dass diese Ziele es erforderlich machen, dass der Haushaltsplan der EU mit den Haushaltsplänen der Mitgliedstaaten vergleichbar und vereinbar ist und sie ergänzt.


43. benadrukt dat de nationale begrotingen van de 27 EU-landen en de EU-begroting onderling beter verenigbaar moeten zijn en elkaar beter moeten aanvullen, wil de Europa 2020-strategie geloofwaardig zijn; wijst erop dat de EU-begroting in dat opzicht een belangrijkere rol zou moeten spelen door middelen te combineren; is dan ook van mening dat de EU-begroting zich na 2013 moet richten op de kardinale beleidsprioriteiten van deze ...[+++]

43. bekräftigt, dass die nationalen Haushalte der 27 Mitgliedstaaten der EU und der EU-Haushalt kompatibler sein und sich besser ergänzen müssen, damit die Europa-2020-Strategie glaubwürdig ist; verweist mit Nachdruck auf die größere Rolle, die der EU-Haushalt diesbezüglich durch eine Bündelung der Ressourcen spielen sollte; vertritt deshalb die Auffassung, dass im EU-Haushalt für die Zeit nach 2013 die wesentlichen politischen Prioritäten dieser Strategie den Schwerpunkt bilden müssen, mit dem Ziel, die EU-Ausgaben auf die vereinbarte Eigenmittelobergrenze von 1,24 % des Bruttonationaleinkommens (an Zahlungen) und 1,31 % (an Verpflich ...[+++]


Aangezien de opname van deze 10,35 miljoen EUR in het overschot verenigbaar is met het standpunt van het Parlement in de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003, is het door de Raad vastgestelde bedrag uiteindelijk correct.

Da die Einbeziehung dieser 10,35 Mio. € in den Überschuss mit den vom Parlament bezüglich der Berichtigungshaushaltspläne Nr. 1 und Nr. 2 vertretenen Positionen in Einklang steht, erweist sich der vom Rat aufgestellte Betrag als korrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stemt ermee in een bedrag van 46 256 289 euro op te nemen in hoofdstuk 102 (Reserve voor het statuut van de leden), in de veronderstelling dat het nieuwe statuut vanaf juli 2004 in werking treedt; is van oordeel dat de financiering van het statuut verenigbaar is met de aangepaste bovengrenzen van de financiële vooruitzichten; heeft besloten, als maatregel van strikte begrotingsdiscipline, deze uitgaven in de begroting 2004 voorlopig te dekken binnen de zichzelf opgelegde bovengrens van 20% van rubriek 5; neemt nog geen standpunt in over de vraag of deze uitgaven in toekomstige begrotingen ...[+++]

1. ist damit einverstanden, einen Betrag von 46 256 289 EUR in Kapitel 102 ("Reserve für das Statut der Mitglieder") einzusetzen, unter der Voraussetzung, dass es ab Juli 2004 in Kraft sein wird; vertritt die Ansicht, dass die Finanzierung des Statuts mit den angepassten Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau in Einklang steht; hat als eine Maßnahme der Haushaltsdisziplin beschlossen, diese Ausgaben vorläufig im Rahmen der selbst gesetzten Obergrenze von 20% der Rubrik 5 im Haushaltsplan 2004 zu decken; behält sich seinen Standpunkt darüber vor, ob diese Ausgaben auch in künftigen Haushaltsplänen weiterhin im Rahmen der Obergrenze v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingen verenigbaar zijn' ->

Date index: 2022-08-21
w