Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrotingsautoriteit heeft laten toezenden " (Nederlands → Duits) :

Met het voorstel de toewijzing voor 2003 te verhogen tot 4 miljoen EUR heeft de begrotingsautoriteit al laten blijken dit nieuwe initiatief te steunen.

Die Haushaltsbehörde hat bereits signalisiert, dass sie die neue Initiative nachdrücklich unterstützt, und vorgeschlagen, die Mittelausstattung für das Haushaltsjahr 2003 auf 4 Mio. EUR aufzustocken.


33. herinnert eraan dat het Parlement in zijn kwijtingsresoluties voor 2006 de agentschappen gevraagd heeft om een gemeenschappelijke tuchtraad te overwegen; merkt op dat er vooruitgang is maar nog steeds moeilijkheden zijn, vooral door problemen om personeelsleden met de goede carrièretrap te vinden om in de raad te zetelen; vraagt de agentschappen om de begrotingsautoriteit te laten weten of de gemeenschappelijke tuchtraad voor de verschillende agentschappen al dan niet een haalbare kaart is, en zo niet, een a ...[+++]

33. erinnert daran, dass das Parlament in seinen Entschließungen zur Entlastung der Agenturen für 2006 die Agenturen aufgefordert hat, einen agenturenübergreifenden Disziplinarrat in Erwägung zu ziehen; stellt fest, dass Fortschritte erzielt wurden, dass es aber noch Schwierigkeiten gibt, vor allem weil es Probleme bereitet, Bedienstete zu finden, deren Dienstgrad für eine Mitgliedschaft im Disziplinarrat geeignet ist; fordert die Agenturen auf, der Entlastungsbehörde mitzuteilen, ob der agenturenübergreifende Disziplinarrat realisierbar ist oder nicht, und gegebenenfalls eine alternative Lösung vorzuschlagen;


- In het licht van de elementen die momenteel beschikbaar zijn in het verslag van de secretarissen-generaal dat de Raad Begroting tijdens de vorige zitting, in november 2001, aan de begrotingsautoriteit heeft laten toezenden, is de Raad van oordeel dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de verontrustende stand van zaken in rubriek 5 van de financiële vooruitzichten voor 2003, alsmede aan de ontwikkeling ervan in de komende jaren.

Im Lichte der derzeitigen Anhaltspunkte, die sich aus dem der Haushaltsbehörde auf der letzten Tagung des Rates (Haushalt) vom November 2001 unterbreiteten Bericht der Generalsekretäre ergeben, vertritt der Rat die Auffassung, dass der Besorgnis erregenden Situation hinsichtlich der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau im Jahr 2003 sowie ihrer Entwicklung in den folgenden Jahren besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.


81. wijst op de positieve bijdrage die het als begrotingsautoriteit kan leveren tot de oplossing van gemeenschappelijke veiligheidsproblemen als non-proliferatie en ontwapening, zoals het reeds heeft laten zien door middelen uit te trekken voor nucleaire veiligheid en nucleaire veiligheidsprogramma's in het kader van TACIS;

81. weist auf den positiven Beitrag hin, den das Parlament leisten kann, indem es sich mit allgemeinen Sicherheitsbedenken im Hinblick auf Nichtverbreitung und Abrüstung in seiner Eigenschaft als Haushaltsbehörde befasst, wie dies bereits in seiner Unterstützung für nukleare Sicherheit und Programme für nukleare Sicherung im Rahmen von TACIS deutlich wurde;


De Poolse uitvoeringsorganisatie heeft de Commissie op 31 mei laten weten dat zij de overeenkomsten zou gaan toezenden aan alle initiatiefnemers van activiteiten die in verband met het Jaar in Polen worden gefinancierd.

Die polnische Durchführungsbehörde hat der Kommission am 31. Mai mitgeteilt, dass sie nunmehr den Trägern der im Rahmen des Europäischen Jahres in Polen finanzierten Maßnahmen die Vereinbarungen übermitteln werde.


27. ziet de goedkeuring van gewijzigde begroting nr. 8/2003 als onderdeel van een algehele oplossing voor de situatie in rubriek 5; heeft besloten een afdoende marge over te laten voor de kosten van opkomende extra behoeften, waaronder de financiering van Europese politieke partijen, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en de salarisaanpassing voor het personeel; stelt vast dat er in de loop van 2004 gewijzigde begrotingen aan de begrotingsautoriteit zullen wo ...[+++]

27. betrachtet die Verabschiedung des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2003 als Teil einer umfassenden Lösung für die Situation in Rubrik 5; hat beschlossen, eine ausreichende Marge zu belassen, um die Kosten eines sich abzeichnenden zusätzlichen Bedarfs abzudecken, u.a. für die Finanzierung von europäischen Parteien, des Europäischen Datenschutzbeauftragten und der Anpassung der Gehälter des Personals; nimmt zur Kenntnis, dass der Haushaltsbehörde im Laufe des Jahres 2004 Berichtigungshaushaltspläne vorgelegt werden, um Mittel für diesen Bedarf verfügbar zu machen;


29. verzoekt de Commissie bij haar programmering alles in het werk te stellen om de besluiten en prioriteiten van de begrotingsautoriteit tot uiting te laten komen in de uitvoering van de begroting; verwacht na de uitvoerbaarheidsaanpassingen die het Parlement op verzoek van de Commissie heeft aangebracht tijdens de tweede lezing van de begroting voor 2003 een bijzonder goede kwalitatieve en kwantitatieve uitvoering van proefproje ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, bei ihren Planungsarbeiten alles zu tun, um den Beschlüssen und Prioritäten der Haushaltsbehörde bei der Durchführung des Haushaltsplans Rechnung zu tragen, und erwartet insbesondere eine ordnungsgemäße qualitative und quantitative Umsetzung bei Pilotprojekten und Vorbereitungsmaßnahmen aufgrund der vom Parlament auf Antrag der Kommission durchgeführten Ausführungsanpassungen bei der zweiten Lesung des Haushaltsplans 2003;


Overwegende dat een ieder die zich in de Gemeenschap verplaatst, het recht heeft een redelijke hoeveelheid rechtmatig verkregen geneesmiddelen voor eigen gebruik mee te nemen; dat het ook voor een in een andere Lid-Staat gevestigd persoon mogelijk moet zijn zich voor persoonlijk gebruik een redelijke hoeveelheid geneesmiddelen uit een andere Lid-Staat te laten toezenden; dat het in dit verband noodzakelijk is de voorwaarden voor het afleveren van geneesmiddelen aan het publiek nader tot elkaar te brengen;

Jede Person, die sich innerhalb der Gemeinschaft bewegt, darf eine angemessene Menge von Arzneimitteln mit sich führen, die sie rechtmässig für ihren eigenen Bedarf erworben hat. Daher muß es auch für eine Person, die in einem Mitgliedstaat ansässig ist, möglich sein, sich aus einem anderen Mitgliedstaat eine angemessene Menge von Arzneimitteln für ihren persönlichen Bedarf zuschicken zu lassen. Dies bedeutet, daß die Bedingungen für die Abgabe der Arzneimittel an die Öffentlichkeit einander angeglichen werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsautoriteit heeft laten toezenden' ->

Date index: 2024-06-10
w