Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingscommissie benadrukt de tekst » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot benadrukt de tekst de geest van solidariteit die nodig is om te garanderen dat alle lidstaten tijdens een crisis beschikken over genoeg gas voor alle gebruikers.

Zu guter Letzt betont er den Geist der Solidarität, der erforderlich ist, um sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten im Fall einer Krise Zugang zu einer ausreichenden Menge Gas für ihre Kunden haben.


Dankzij de rapporteur en de amendementen die zijn ingediend door de Begrotingscommissie benadrukt de tekst hoe belangrijk het is om alle vormen van compensatie en kortingsmechanismen eens en voor altijd af te schaffen.

Dank des Berichterstatters und der Änderungsanträge des Haushaltsausschusses wird im Text die Bedeutung der endgültigen Abschaffung aller Formen von Kompensationen und Rabattsystemen betont.


Sinds het Comité om advies werd verzocht, is de situatie echter veranderd, want in de tekst die de Begrotingscommissie van het Europees Parlement op 4 oktober 2012 heeft aangenomen, komt dit proefproject niet voor.

Seit das Ersuchen um Stellungnahme beim EWSA einging, hat sich die Situation allerdings geändert, da der Text des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2012 ohne jeglichen Verweis auf dieses Pilotprojekt angenommen wurde.


verwacht van het Bureau dat het bij de voorlegging van de ramingen realistische eisen stelt; is bereid om de voorstellen van het Bureau op basis van de behoeften en een behoedzame aanpak te bestuderen teneinde een correcte en efficiënte werking van de instelling te verzekeren; benadrukt dat de nota van wijzigingen die het Bureau in september aan de Begrotingscommissie heeft voorgelegd ten doel heeft rekening te houden met behoeften die bij de opstelling van de ramingen nog niet waren voorzien en benadrukt dat zij niet gezien moet wo ...[+++]

erwartet, dass das Präsidium bei der Vorlage des Voranschlags realistische Forderungen vorlegt; ist bereit, seine Vorschläge umsichtig und auf einer uneingeschränkt am Bedarf ausgerichteten Grundlage zu prüfen, damit das Organ angemessen und effizient arbeiten kann; betont, dass der Zweck des dem Haushaltsausschuss im September vom Präsidium vorgelegten Berichtigungsschreibens darin besteht, einem Bedarf Rechnung zu tragen, der zum Zeitpunkt der Aufstellung des Voranschlags nicht vorausgesehen wurde, und betont, dass dieser nicht dazu genutzt werden sollte, zuvor vereinbarte Voranschläge zu erneuern; betont, dass die Zuweisung von Mit ...[+++]


onderstreept dat er behoefte is aan meer informatie over het Huis van de Europese geschiedenis; wenst met name dat de Begrotingscommissie een gedetailleerd bedrijfsplan wordt voorgelegd; wijst nogmaals op de noodzaak informatie te ontvangen over de totale kosten van dit project en de toekomstige financiële en wettelijke gevolgen voor het EP en vraagt ook meer informatie over de al sinds 2009 lopende prijsvraag voor een architectuurontwerp; benadrukt dat voor alle besluiten betreffende dit project de normale parlementaire procedure ...[+++]

betont, dass weitere Informationen über das Haus der Europäischen Geschichte vorgelegt werden müssen; fordert insbesondere, dass dem Haushaltsausschuss ein detaillierter Geschäftsplan vorgelegt wird; bekräftigt erneut, dass Informationen über die Gesamtkosten und die künftigen finanziellen und rechtlichen Auswirkungen dieses Vorhabens für das Europäische Parlament benötigt werden, und fordert zudem nähere Informationen über den Architekturwettbewerb, der seit 2009 im Gange ist; betont, dass alle Beschlüsse im Rahmen dieses Vorhabens dem ordentlichen parlamentarischen Verfahren unterliegen;


Uw rapporteurs voor advies stellen de Commissie begrotingscontrole derhalve voor haar goedkeuring te hechten aan de definitieve tekst van de voorgestelde wijzigingen van het Financieel Reglement en verzoeken de Begrotingscommissie (afhankelijk van de formele goedkeuring van de tekst zonder verdere wijzigingen door de Raad) het Europees Parlement voor te stellen deze procedure van overleg gesloten te verklaren.

Abschließend schlagen die Verfasser der Stellungnahme vor, dass der Haushaltskontrollausschuss den endgültigen Text der vorgeschlagenen Änderungen an der Haushaltsordnung billigt und den Haushaltsausschuss (vorbehaltlich seiner formellen Annahme ohne weitere Änderungen durch den Rat) auffordert vorzuschlagen, dass das Europäische Parlament den Abschluss dieses Verfahrens erklärt.


De Begrotingscommissie benadrukt nogmaals dat door de Commissie een algemeen beoordelingsrapport moet worden ingediend voordat onderhandelingen van start gaan over een verlenging.

Der Haushaltsausschuss bekräftigt die Forderung, dass der allgemeine Bewertungsbericht von der Kommission vorgelegt wird, ehe Verhandlungen über die Erneuerung des Protokolls aufgenommen werden.


De Begrotingscommissie benadrukt dat het beheer van een met communautaire middelen gefinancierde actie uitgevoerd dient te worden door de Commissie op basis van de haar door het Verdrag verleende bevoegdheden.

Der Haushaltsausschuss unterstreicht, dass die Verwaltung einer Maßnahme, die aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird, von der Kommission gemäß den ihr durch den Vertrag eingeräumten Befugnissen vorgenommen werden sollte.


Om deze reden moeten verwijzingen naar lidstaten in de tekst van het verslag niet als volledig worden beschouwd: voorbeelden van recente beleidsactiviteiten zullen benadrukt worden, terwijl gevallen waarin soortgelijke beleidsmaatregelen al lang bestaan, niet worden genoemd.

Folglich ergeben die Aussagen zu Mitgliedstaaten im Berichtstext kein vollständiges Bild, da sie vor allem politische Maßnahmen jüngeren Datums berücksichtigen, nicht aber Fälle, in denen schon seit längerem so verfahren wird.


Tegen deze achtergrond dient te worden benadrukt dat, zodra de Raad zich met de tekst van de richtlijn akkoord heeft verklaard, de Commissie het mandaat van de Groep op hoog niveau, als vastgesteld in de beschikking van de Commissie tot oprichting van die groep, dienovereenkomstig zal aanpassen.

In diesem Zusammenhang ist zu unterstreichen, dass die Kommission, sobald der Rat über den Wortlaut der Richtlinie übereingekommen ist, das in dem Gründungsbeschluss der Kommission festgelegte Mandat der HLG entsprechend anpassen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingscommissie benadrukt de tekst' ->

Date index: 2024-01-20
w