Ik wil hier twee punten uit het voorstel benadrukken: ten eerste, de weigering van het merendeel van de afgevaardigden om de bijdragen aan de Europese politieke partijen en fracties te verlagen, hetgeen ik heb gesteund; en ten tweede, de instandhouding van de specifieke begrotingslijn die voorziet in financiële steun voor het herstel en de wederopbouw van Oost-Timor en de aanzienlijke stijging van de bijbehorende kredieten in vergelijking met vorig jaar. Deze
verhoging, die met overweldigende meerderheid door het Europees Parlement is aangenomen, gaat terug op het eveneens door mij onderschreven ontwe
rpamendement van de ...[+++]Begrotingscommissie.
Ich möchte zwei Punkte des Entwurfs hervorheben: erstens, dass es die Mehrheit der Abgeordneten abgelehnt hat, die Mittel für die Aktivitäten der europäischen Parteien und Fraktionen zu kürzen. Das habe ich unterstützt. Zweitens die Beibehaltung der spezifischen Haushaltslinie für die Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfe für Ost-Timor sowie die erhebliche Aufstockung des Betrags im Vergleich zum Vorjahr, was das Europäische Parlament mit überwältigender Mehrheit beschlossen hat. Damit wird der im Haushaltsausschuss eingereichte Änderungsantrag umgesetzt, dem ich ebenfalls zugestimmt habe.