Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscontrole
Begrotingscontrole
Begrotingscontrole uitvoeren
Budgettaire controle
Commissie voor begrotingscontrole
Nazien van de rekeningen
Repo
Uitgavencontrole uitvoeren
Van vandaag tot morgen
Werkgroep Begroting en begrotingscontrole

Traduction de «begrotingscontrole en vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


begrotingscontrole (nom) | budgettaire controle (nom)

Haushaltskontrolle (nom féminin)






Commissie voor begrotingscontrole

Haushaltskontrollkommission


begrotingscontrole [ nazien van de rekeningen ]

Haushaltskontrolle [ Prüfung des Haushaltsplans ]


begrotingscontrole uitvoeren | uitgavencontrole uitvoeren

Ausgaben kontrollieren


Werkgroep Landbouw/Begroting/Begrotingscontrole

Arbeitsgruppe Landwirtschaft/Haushalt/Haushaltskontrolle


Werkgroep Begroting en begrotingscontrole

Arbeitsgruppe Haushalt und Haushaltskontrolle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschappen. Ook de invoering van de BTW-plicht voor advocaten is een dergelijke maatregel : vandaag de dag is er reeds voor quasi alle goederen en dienste ...[+++]

« Die Regierung hat sich bei der letzten Haushaltskontrolle bemüht, die zu ergreifenden Maßnahmen mit gerechten Bedingungen zu verbinden, insbesondere im Steuerbereich, und sie hat darauf geachtet, gewisse Lücken zu füllen; diesbezüglich denkt der Staatssekretär an die Investmentgesellschaften, die nunmehr gleich behandelt werden, ungeachtet dessen, ob es europäische oder nichteuropäische sind. Die Maßnahme, wodurch die Rechtsanwälte mehrwertsteuerpflichtig werden, trägt auch zu dieser Logik bei; sämtliche Güter und Dienste unterliegen bereits der Mehrwertsteuer, und es gab daher keinen Grund, warum die Rechtsanwälte von der Regel ausgenommen sein sollten. ...[+++]


Commissaris Šemeta verklaarde onlangs in de Commissie begrotingscontrole en vandaag opnieuw dat de totale vermindering van het aantal fouten het resultaat was van de inspanningen van de Commissie.

Neulich im Haushaltskontrollausschuss und heute wieder hat Herr Kommissar Šemeta behauptet, dass die Gesamtabnahme der Fehlerquote ein Ergebnis der Anstrengungen der Kommission gewesen sei.


Het is mij een eer, te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2010, dat ik al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

es freut mich, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2010 teilnehmen zu dürfen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bereits vorgestellt.


De presentatie vandaag in Brussel van het Jaarverslag 2010 aan de Commissie Begrotingscontrole vormt het startpunt voor de kwijtingsprocedure betreffende de uitvoering van de EU-begroting voor het begrotingsjaar 2010.

Mit der heutigen Vorstellung des Jahresberichts 2010 vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle des EP in Brüssel beginnt das Entlastungsverfahren zur Ausführung des EU-Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De president van de ERK, Vítor Caldeira, vertelde de Commissie Begrotingscontrole (CONT) van het EP vandaag het volgende: Het Jaarverslag 2010 bevestigt de belangrijkste boodschap uit voorgaande jaren.

EuRH-Präsident Vítor Caldeira erklärte heute vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle (CONT) des EP: Der Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2010 bekräftigt die Hauptaussage aus den Vorjahren.


Dit zeg ik vandaag, in deze vergaderzaal, naar aanleiding van het debat over de kwijting voor 2009, aangezien het symbool van de Frans-Duitse verzoening door enkele leden van de Commissie begrotingscontrole blijkbaar wordt gezien als een vat van overvloed waar simpelweg op kan worden bezuinigd.

Ich möchte heute in diesem Plenum darüber sprechen, im Rahmen der Aussprache über die Entlastung 2009, weil das Symbol der deutsch-französischen Aussöhnung von einigen Mitgliedern des Haushaltskontrollausschusses als eine Gabe betrachtet wird, als eine einfache Möglichkeit, Kosten einzusparen.-


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een eer om hier vandaag deel te mogen nemen aan het debat over het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2009, dat ik al aan u en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

– Herr Präsident, es ist mir eine Ehre, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofes über die Ausführung des Haushaltsplans von 2009 teilzunehmen, den ich Ihnen und dem Haushaltskontrollausschuss bereits vorgelegt habe.


Teneinde het Parlement in staat te stellen het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting op 28 februari goed te keuren, zou de Begrotingscommissie zijn verslag tijdens de vergadering van 25/26 februari moeten goedkeuren en zou de Commissie begrotingscontrole vandaag een advies terzake moeten aannemen.

Damit das Parlament den BNH und den Entwurf der Interinstitutionellen Vereinbarung am 28. Februar annimmt, wäre es erforderlich, dass der Haushaltsausschuss seinen Bericht in seiner Sitzung vom 25. und 26. Februar und der Ausschuss für Haushaltskontrolle eine entsprechende Stellungnahme am heutigen Tag annimmt.


Daar heeft bagatellisering van de fouten dan ook geen enkel effect. Als de rapporteur vandaag ondanks alles de mening blijft toegedaan dat deze gevallen niet zijn opgelost, sluit ik mij daar, evenals de Commissie begrotingscontrole - waar slechts één tegenstem was - volledig bij haar aan.

Da nützt es nichts, die Fehler klein zu reden. Wenn die Berichterstatterin heute trotz allem der Meinung ist, daß diese Fälle nicht gut gelöst wurden, schließe ich mich dem voll und vorbehaltlos an wie der Ausschuß für Haushaltskontrolle bei nur einer Gegenstimme.


Het is mij een eer, bij deze gelegenheid te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de begroting over het begrotingsjaar 2008, dat ik op 10 november 2009 al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

es ist mir eine Ehre, an der heutigen Aussprache Ihres Hauses, die dem Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 gewidmet ist, teilzunehmen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November 2009 vorgestellt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingscontrole en vandaag' ->

Date index: 2021-09-27
w