Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingsdiscipline
Begrotingsdiscipline EG
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Ontslag om een dringende reden
Opgegeven reden
Opheffende reden
Reden
Reden van signalering
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen
Verschoningsgrond

Traduction de «begrotingsdiscipline een reden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

technologische Grundlage der Stillegung


begrotingsdiscipline (EU) [ begrotingsdiscipline EG ]

Haushaltsdisziplin (EU) [ EG-Haushaltsdisziplin ]


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

datengesteuerte Kontrollstruktur


beslissende reden | opheffende reden

entscheidender Grund


ontslag om een dringende reden

Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers










reden van verschoning | verschoningsgrond

Entschuldigungsgrund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om dezelfde reden heeft de Europese Unie, overeenkomstig de in het verdrag vastgelegde bevoegdheden, maatregelen genomen om het herstel te bevorderen en tegelijkertijd deze begrotingsdiscipline te waarborgen.

Dasselbe Bestreben hat die Europäische Union dazu gebracht, gemäß den im Vertrag verankerten Befugnissen Maßnahmen zur Förderung des Wiederaufschwungs ins Auge zu fassen und gleichzeitig die Haushaltsdisziplin sicherzustellen.


− (EN) De reden waarom Estland de begrotingsdiscipline moest versterken, is niet in de eerste plaats de euro, maar het feit dat de economie van Estland te maken had met een zeer ernstige financiële crisis, zoals wij allemaal, en dat de economische groei stagneerde.

– Der Grund, aus dem Estland die Haushaltsdisziplin durchsetzen musste, ist nicht hauptsächlich der Euro, sondern die Tatsache, dass die estnische Wirtschaft vor einer ernsthaften Finanzkrise stand, wie wir alle, und das Wirtschaftswachstum zurückging.


Voor de Griekse regering waren de tekorten en de begrotingsdiscipline een reden om een reeks asociale maatregelen en besparingsprogramma’s op te leggen, die de armoede alleen maar zullen doen toenemen.

In Griechenland hat die Regierung zahlreiche gegen die Arbeitnehmerschaft gerichtete Sparmaßnahmen und -programme mit Defiziten und finanziellen Sachzwängen begründet und damit dafür gesorgt, dass die Armut weiter wächst.


De Europese Ombudsman is spaarzaam waar het vertaalkosten betreft en wil ook geen nieuwe posten opvoeren. Het is precies om die reden dat ik namens mijn commissie het Parlement verzoek om, met het oog op de komende uitbreiding, een bescheiden begrotingsverhoging te steunen waar de Ombudsman om verzocht heeft, daarbij benadrukkend dat er begrotingsdiscipline betracht moet worden en dat de burgers diensten van hoog niveau verleend mo ...[+++]

Der Europäische Bürgerbeauftragte spart bei den Übersetzungsausgaben und möchte keine neuen Positionen aufnehmen. Aus eben diesem Grund bitte ich im Namen meines Ausschusses und mit Blick auf die bevorstehende Erweiterung darum, dass wir der vom Europäischen Bürgerbeauftragten beantragten moderaten Aufstockung seines Haushalts zustimmen, während wir gleichzeitig auf das Erfordernis der Haushaltsdisziplin sowie darauf verweisen, dass die Bürger Anspruch auf Leistungen auf hohem Niveau haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. De Raad noemde geen reden voor het verwerpen van amendement 16 (financieel kader), maar vermeldde in zijn toelichting op de wijzigingen die hij in het Commissievoorstel had aangebracht dat "de Raad van mening (is) dat de doelstellingen van het programma, met inachtneming van de nodige begrotingsdiscipline, met financiële middelen ten belope van 33 miljoen € moeten kunnen worden verwezenlijkt".

7. Der Rat gab zwar keine Gründe an für die Ablehnung von Abänderung 16 (Finanzrahmen), bemerkte jedoch in seiner Begründung zu den Änderungen, die er an dem Kommissionsvorschlag vornehmen musste, Folgendes: „Der Rat ist der Ansicht, dass ein finanzieller Rahmen von 33 Mio. Euro ausreicht, um die Ziele des Programms zu verwirklichen, zumal angesichts der Notwendigkeit einer sparsamen Haushaltsführung“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsdiscipline een reden' ->

Date index: 2024-10-11
w