Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen begrotingsjaar
Begrotingsjaar
Boekjaar
Eerstvolgend begrotingsjaar
Financieel jaar
Laatste begrotingsjaar
Volgend begrotingsjaar
Voorafgaande begrotingsjaar
Vorig begrotingsjaar

Traduction de «begrotingsjaar 2005 zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgelopen begrotingsjaar | laatste begrotingsjaar | voorafgaande begrotingsjaar | vorig begrotingsjaar

abgelaufenes Haushaltsjahr | letztes Haushaltsjahr


de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden | de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden

die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen


eerstvolgend begrotingsjaar | volgend begrotingsjaar

folgendes Haushaltsjahr






begrotingsjaar [ boekjaar | financieel jaar ]

Haushaltsjahr [ Rechnungsjahr ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het begrotingsjaar 2005 zijn financiële middelen aan de lidstaten toegewezen bij Beschikking 2004/687/EG van de Commissie van 6 oktober 2004 tot vaststelling, voor het wijnoogstjaar 2004/2005, van een indicatieve financiële toewijzing per lidstaat, voor een bepaald aantal hectaren, voor de herstructurering en omschakeling van wijngaarden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad

Mit der Entscheidung 2004/687/EG der Kommission vom 6. Oktober 2004 zur Festlegung der vorläufigen hektarbezogenen Mittelzuweisungen an die Mitgliedstaaten für die Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen im Wirtschaftsjahr 2004/05 nach der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates wurden den Mitgliedstaaten für das Haushaltsjahr 2005 finanzielle Mittel zugewiesen.


PRESENTATIE VAN HET JAARVERSLAG OVER HET BEGROTINGSJAAR 2005 AAN DE COMMISSIE BEGROTINGSCONTROLE VAN HET EUROPEES PARLEMENT STRAATSBURG, 23 OKTOBER 2006

VORSTELLUNG DES JAHRESBERICHTS ZUM HAUSHALTSJAHR 2005 VOR DEM HAUSHALTSKONTROLLAUSSCHUSS DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS


Het is mij een eer, deze commissie het nieuwste jaarverslag van de Rekenkamer over het begrotingsjaar 2005 te presenteren.

Es ist mir eine Ehre, auch in diesem Jahr diesem Ausschuss den jüngsten Jahresbericht des Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2005 vorstellen zu dürfen.


ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3/2005 en gebruik van het flexibiliteitsinstrument en van de reserve voor noodhulp: de Commissie heeft op 3 mei 2005 bij de Raad voorontwerp van gewijzigde begroting (VOGB) nr. 3 voor het begrotingsjaar 2005 ingediend, tezamen met een ontwerp-besluit over het gebruik, in 2005, van het flexibiliteitsinstrument voor herstel en wederopbouw in door de tsunami getroffen landen.

Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3/2005 sowie Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments und der Soforthilfereserve: Die Kommission hatte dem Rat am 3. Mai 2005 einen Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans (VEBH) Nr. 3 für das Haushaltsjahr 2005 und den Entwurf eines Beschlusses für die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments im Jahr 2005 zur Finanzierung von Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfen für die durch den Tsunami geschädigten Länder unterbreitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2005 en gebruik van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie: op 7 juni 2005 heeft de Commissie voorontwerp van gewijzigde begroting (VOGB) nr. 5 voor het begrotingsjaar 2005 bij de Raad ingediend betreffende de algemene staat van ontvangsten en uitgaven alsmede het gebruik van het EU-Solidariteitsfonds voor Slowakije.

Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2005 und Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union: Die Kommission hatte dem Rat am 7. Juni 2005 einen Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans (VEBH) Nr. 5 für das Haushaltsjahr 2005 unterbreitet; dieser Vorentwurf betrifft die Einnahmen- und Ausgabenübersicht sowie die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zugunsten der Slowakei.


Voor de begroting voor het begrotingsjaar 2005 wordt uit het Solidariteitsfonds 5,7 miljoen euro aan vastleggingskredieten beschikbaar gesteld om de bevolking in Slowakije die afgelopen november door stormschade is getroffen, te helpen.

Im Rahmen des Haushaltsplans 2005 werden aus dem Solidaritätsfonds 5,67 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen bereitgestellt, um die durch den Sturm vom letzten November geschädigte Bevölkerung in der Slowakischen Republik zu unterstützen.


lidstaten die in het wijnoogstjaar 2004/2005 de herstructurerings- en omschakelingsregeling voor het eerst toepassen en overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), een bedrag aan de Commissie meedelen dat lager is dan 90 % van de bij Beschikking 2004/687/EG van de Commissie voor hen vastgestelde financiële toewijzing, mogen de Commissie uiterlijk op 10 juli 2005 een aanvraag zenden om later, in het begrotingsjaar 2005, uitgaven te financieren in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), aan de Commissie ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat, der im Wirtschaftsjahr 2004/05 erstmalig die Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung anwendet und der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstaben a und b einen Betrag von weniger als 90 % der ihm durch die Entscheidung 2004/687/EG der Kommission bewilligten Mittelzuweisung meldet, kann im Rahmen von 90 % dieser Mittelzuweisung bei der Kommission bis spätestens 10. Juli 2005 für das Haushaltsjahr 2005 die weitere Finanzierung von Ausgaben beantragen, die über den der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstaben a und b gemeldeten Betrag hinausgehen.


de Commissie deelt de definitieve toewijzingen voor het begrotingsjaar 2005 zo spoedig mogelijk aan de lidstaten mee.

die Kommission teilt den Mitgliedstaaten sobald wie möglich die endgültigen Mittelzuweisungen für das Haushaltsjahr 2005 mit.


Voor het begrotingsjaar 2005 geldt het volgende:

r das Haushaltsjahr 2005 gilt Folgendes:


a)lidstaten die in het wijnoogstjaar 2004/2005 de herstructurerings- en omschakelingsregeling voor het eerst toepassen en overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), een bedrag aan de Commissie meedelen dat lager is dan 90 % van de bij Beschikking 2004/687/EG van de Commissie voor hen vastgestelde financiële toewijzing, mogen de Commissie uiterlijk op 10 juli 2005 een aanvraag zenden om later, in het begrotingsjaar 2005, uitgaven te financieren in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), aan de Commiss ...[+++]

a)Jeder Mitgliedstaat, der im Wirtschaftsjahr 2004/05 erstmalig die Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung anwendet und der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstaben a und b einen Betrag von weniger als 90 % der ihm durch die Entscheidung 2004/687/EG der Kommission bewilligten Mittelzuweisung meldet, kann im Rahmen von 90 % dieser Mittelzuweisung bei der Kommission bis spätestens 10. Juli 2005 für das Haushaltsjahr 2005 die weitere Finanzierung von Ausgaben beantragen, die über den der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstaben a und b gemeldeten Betrag hinausgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsjaar 2005 zijn' ->

Date index: 2024-03-04
w