Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begroting
Begrotingslijn
Begrotingspost
Boekhoudkundige afschrijving
Boeking op een begrotingspost
Post

Traduction de «begrotingspost » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


boekhoudkundige afschrijving [ boeking op een begrotingspost ]

Verbuchung [ buchmäßige Erfassung | Buchung | Debetbuchung | haushaltsmäßige Erfassung ]


begroting [ begrotingslijn | begrotingspost ]

Haushaltsplan [ Budget | Etat | Haushaltslinie | Haushaltsposten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is begrotingspost B2-301, die bestemd is voor kredieten voor de bestrijding van fraude op het gebied van het Cohesiefonds en waarvoor een bedrag van 300.000 EUR beschikbaar is, niet gebruikt omdat de betrokken autoriteiten zich niet hebben gemeld en door de reorganisatie van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding.

Die mit 300 000 EUR dotierte Haushaltslinie B2-301 (Mittel für Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung im Bereich des Kohäsionsfonds) wurden mangels Ersuchen der zuständigen Behörden und wegen der Neuorganisation des OLAF gleichfalls nicht in Anspruch genommen.


In het kader van begrotingspost B2-1600 is het Cohesiefonds begonnen aan de uitgave van verschillende studies over het Cohesiefonds en het milieu.

Im Rahmen der Haushaltslinie B2-1600 hat der Kohäsionsfonds die Veröffentlichung mehrerer Studien über den Kohäsionsfonds und die Umwelt in die Wege geleitet.


Erasmus+ omvat voor de eerste maal een specifieke begrotingspost voor sport.

Erasmus+ enthält erstmals eine eigene Haushaltslinie für Sport.


De overschrijving van betalingskredieten kan van elke begrotingspost geschieden.

Mittel für Zahlungen können aus jeder Haushaltslinie übertragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van deze beoordeling kan de Commissie uiterlijk op 15 februari van elk begrotingsjaar bij het Europees Parlement en de Raad passende voorstellen indienen, waarbij voor elke begrotingspost de redenen voor de wederopvoering van die kredieten worden vermeld.

Auf der Grundlage dieser Beurteilung kann sie dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 15. Februar des jeweiligen Haushaltsjahrs einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten, in dem sie für jede Haushaltslinie begründet, warum die Mittel wiederverwendet werden sollten.


Overeenkomstig het voorstel van juni 2011 inzake het meerjarig financieel kader (zie IP/11/799) komen de 2,5 miljard EUR uit de begrotingspost voor het cohesiebeleid.

Gemäß dem im Juni 2011 vorgelegten Vorschlag für einen mehrjährigen Finanzrahmen (siehe IP/11/799) sollen 2,5 Mrd. EUR aus der Haushaltslinie für die Kohäsionspolitik kommen.


(5) Voor de tenuitvoerlegging van de in de artikelen 3 tot en met 10 van Besluit nr. 1720/1999/EG vermelde acties van de Gemeenschap moet worden verduidelijkt dat op voorstellen voor een begrotingsverhoging van meer dan 250000 EUR per begrotingspost in een jaar de in dat besluit bedoelde procedure van toepassing is.

(5) Zur Durchführung der in den Artikeln 3 bis 10 des Beschlusses Nr. 1720/1999/EG genannten Gemeinschaftsmaßnahmen sollte deutlich gemacht werden, dass das in jenem Beschluss genannte Verfahren zur Anwendung kommt, wenn innerhalb eines Jahres eine Erhöhung der Haushaltsmittel um mehr als 250000 EUR je Projektlinie vorgeschlagen wird.


Aan de buitengrenzen met de Midden- en Oosteuropese landen zal INTERREG worden gecoördineerd met maatregelen in die derde landen die zullen worden gefinancierd uit een nieuwe begrotingspost die op initiatief van het Europees Parlement is ingevoerd.

An den Außengrenzen zu Mittel- und Osteuropa wird INTERREG durch Maßnahmen ergänzt werden, die in diesen Drittländern durch eine neue, auf Initiative des Europäischen Parlaments eingeführte Haushaltslinie unterstützt werden.


Zodra de overschrijving van de ene begrotingspost naar de andere gebeurd is, zal de heer Manuel MARIN de Commissie een ontwerp-besluit voorleggen over de aanwending van de kredieten, die door ECHO via de gebruikelijke partners van de Gemeenschap in het voormalige Joegoslavië - de UNHCR, het WVP, het ICRK en NGO's - op de plaats van bestemming worden besteed.

Nach der Mittelübertragung wird Manuel MARIN der Kommission einen Beschluß über die Verwendung der Mittel unterbreiten. ECHO, das Europäische Amt für humanitäre Soforthilfe, wird die üblichen Partner der Gemeinschaft mit der Abwicklung der Hilfe im ehemaligen Jugoslawien beauftragen: UNHCR, WEP, IKRK und NRO: HINTERGRUND: ALLGEMEINE LAGE - ÜBERBLICK ÜBER DIE BISHERIGEN MASSNAHMEN 1.


In 1991 en 1992 waren op initiatief van het Europese Parlement met middelen uit de - op verzoek van het Parlement gecreëerde - begrotingspost Perifra, proefprojecten ter bevordering van de omschakeling gefinancierd in regio's die economisch van de activiteit van de wapenindustrie en de militaire bases afhankelijk zijn, en het beschikbaar stellen van middelen voor het KONVER-programma sluit daarop aan.

Mit der Einsetzung (auf Initiative des Parlaments) dieser Mittel für KONVER soll die Finanzierung von Pilotprojekten fortgesetzt werden, die im Rahmen der Haushaltslinie PERIFRA 1991 und 1992 unter anderem zugunsten der Umstellung von Gebieten erfolgten, die von der Rüstungsindustrie und von Militärbasen abhängen.




D'autres ont cherché : begroting     begrotingslijn     begrotingspost     boekhoudkundige afschrijving     boeking op een begrotingspost     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingspost' ->

Date index: 2022-12-13
w