Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingsproces » (Néerlandais → Allemand) :

specifieke besluitvormingsprocessen in verschillende fasen van het begrotingsproces.

bestimmte Beschlussfassungsverfahren auf verschiedenen Stufen des Haushaltsverfahrens,


Elke lidstaat moet op passende wijze een scenario voor uitgaven en inkomsten bij ongewijzigd beleid definiëren voor het komende jaar (d.w.z. vóór de opmaak van de begroting, met uitsluiting van de nieuwe maatregelen die in het kader van het begrotingsproces zijn voorgesteld) en moet de onderliggende aannamen, methoden en relevante parameters bekendmaken.

Jeder Mitgliedstaat sollte ein geeignetes Szenario für die Ausgaben und Einnahmen bei unveränderter Politik für das Folgejahr (d. h. ohne Berücksichtigung des Haushaltsplans und im Rahmen des Haushaltsverfahrens vorgeschlagener neuer Maßnahmen) festlegen und die zugrundeliegenden Annahmen, Methoden und relevanten Parameter veröffentlichen.


De meerwaarde van deze exercitie is de rechtstreekse begeleiding die nu een onderdeel van de begrotingsprocedure wordt en waardoor al degenen die bij het nationale begrotingsproces betrokken zijn, de nodige informatie krijgen voordat zij een besluit over de begroting nemen.

Der zusätzliche Nutzen besteht vielmehr in der nun eingeführten direkten Richtungsvorgabe für das Haushaltsverfahren, durch die alle am nationalen Haushaltsverfahren beteiligten Stellen die nötigen Informationen für eine fundierte Entscheidung über den nationalen Haushalt erhalten.


12. BENADRUKT de rol van een goed ontworpen begrotingskader voor het versterken van de geloofwaardigheid, het verbeteren van het begrotingsproces en het begrotingsresultaat van de lidstaten, voor het waarborgen van effectief toezicht en voor het versterken van de houdbaarheid van de begroting op lange termijn.

12. HEBT die Bedeutung wohldurchdachter haushaltspolitischer Rahmen für die Stärkung der Glaubwürdigkeit, für die Verbesserung des Haushaltsverfahrens und der Haushaltsergeb­nisse auf nationaler Ebene, für die Gewährleistung einer wirksamen Überwachung sowie für die Stärkung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen HERVOR;


De begrotingsnomenclatuur zorgt voor de voor het begrotingsproces benodigde duidelijkheid en transparantie.

Der Eingliederungsplan sollte die für das Haushaltsverfahren erforderliche Klarheit und Transparenz bieten.


Zij zorgt voor de voor het begrotingsproces benodigde duidelijkheid en transparantie, maakt het mogelijk de grote doelstellingen die in de respectieve rechtsgrondslagen zijn vastgesteld van elkaar te onderscheiden, de politieke prioriteiten aan te wijzen en deze op een doeltreffende en effectieve wijze te verwezenlijken.

Er bietet die für das Haushaltsverfahren erforderliche Klarheit und Transparenz: Er erleichtert die Ermittlung der in den jeweiligen Basisrechtsakten festgelegten übergeordneten Ziele, er ermöglicht Entscheidungen über politische Prioritäten und er unterstützt einen wirksamen und effizienten Haushaltsvollzug.


Een beter begrip van de desbetreffende ontwikkelingen zal ertoe bijdragen dat deze gemakkelijker in het begrotingsproces kunnen worden verdisconteerd.

Bessere Erkenntnisse über diese Entwicklungen werden deren Integration in den finanzpolitischen Rahmen erleichtern.


bij de integratie van externe financieringen in het begrotingsproces, in het bijzonder bij het bezien van de overheidsuitgaven;

- bei der Integration der Außenfinanzierung in den Haushaltsprozeß, insbesondere anläßlich der Überprüfung der öfffentlichen Ausgaben.


Zoals hij reeds te kennen heeft gegeven in de opmerkingen bij zijn aanbeveling over de aan de Commissie te verlenen kwijting voor het begrotingsjaar 1997, wenst de Raad in het licht van de opmerkingen van de Rekenkamer dat het methodologisch kader van de evaluatie en het effect ervan voor het besluitvormings- en begrotingsproces versterkt worden.

Unter Zugrundelegung der Bemerkungen des Rechnungshofs hat der Rat den Wunsch, wie er es bereits in den Bemerkungen zu seiner Empfehlung zur Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 1997 geäußert hat, daß die Methoden der Bewertungsarbeit verbessert werden und beim Entscheidungsprozeß und dem Haushaltsverfahren stärker zum Tragen kommen.


18. Het begrotingsproces en de uitvoering en controle van de begroting moeten aan de moderne Europese normen worden aangepast.

18. Das Haushaltsverfahren sowie die Ausführung und die Kontrolle des Haushalts sind an moderne europäische Standards anzupassen.




D'autres ont cherché : begrotingsproces     nationale begrotingsproces     en begrotingsproces     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsproces' ->

Date index: 2023-10-25
w