Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behalve
Behalve avarij-grosse
Behalve averij-grosse
Behalve veroorzaakt door
Behalve voortvloeiend uit
Bovengenoemd

Traduction de «behalve de bovengenoemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behalve veroorzaakt door | behalve voortvloeiend uit

außer verursacht durch


behalve avarij-grosse | behalve averij-grosse

außer Havariegroße




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste jaarverslagen voor alle bovengenoemde programma's behalve Wenen zijn in juli 2001 door de Commissie ontvangen en in augustus 2001 aanvaard.

Die ersten Jahresberichte für alle genannten Programme (außer Wien) gingen im Juli 2001 bei der Kommission ein und wurden von dieser im August genehmigt.


wat Richtlijn [BRRD] en de GAM-verordening betreft, de afwikkelingsautoriteiten als omschreven in artikel 3 van Richtlijn [BRRD] en de bij de GAM-verordening opgerichte gemeenschappelijke afwikkelingsraad alsook de Raad en de Commissie wanneer zij maatregelen nemen krachtens artikel 16 van de GAM-verordening, behalve wanneer een van de bovengenoemde discretionaire bevoegdheden uitoefent of beleidskeuzen maakt.

in Bezug auf die Richtlinie [BRRD] und die SRM-Verordnung die in Artikel 3 der Richtlinie [BRRD] genannten Abwicklungsbehörden und der mit der SRM-Verordnung eingeführte SRM sowie der Rat und die Kommission, wenn sie Maßnahmen im Sinne des Artikels 16 der SRM-Verordnung ergreifen, sofern die hier genannten Organe und Stellen keine Ermessensspielräume wahrnehmen oder politische Entscheidungen treffen.‘


Behalve voor de bovengenoemde doeleinden worden de persoonsgegevens alsook het verslag van de opzoeking na één maand uit alle nationale en Europol-bestanden verwijderd, wanneer de gegevens niet vereist zijn voor het specifieke lopende strafrechtelijke onderzoek in het kader waarvan die lidstaat of Europol om de gegevens heeft verzocht.

Außer in den genannten Gründen werden die personenbezogenen Daten sowie das Abfrageprotokoll nach Ablauf eines Monats aus allen Datenbanken des Mitgliedstaats und Europols gelöscht, wenn die Daten nicht für spezifische laufende strafrechtliche Ermittlungen des Mitgliedstaats oder von Europol benötigt werden und hierfür von diesen angefordert wurden.


Behalve de bovengenoemde fiscale initiatieven wil de Commissie andere financiële instrumenten benutten om energie-efficiëntie te bevorderen, vooral in gebouwen.

Neben den obengenannten steuerrechtlichen Initiativen möchte die Kommission auch die Nutzung anderer Finanzinstrumente zur Förderung von Energieeffizienz vor allem im Hinblick auf Gebäude intensivieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovengenoemde bewaringstermijn geldt ook voor de persoonsgegevens die in de nationale bestanden worden bewaard door de ADR-entiteit of het contactpunt die het betrokken geschil heeft behandeld, behalve wanneer de door de ADR-entiteit toegepaste procedurevoorschriften of specifieke bepalingen van nationaal recht in een langere bewaringstermijn voorzien.

Die genannte Speicherfrist gilt auch für personenbezogene Daten, die in den Akten der nationalen AS-Stelle oder der Kontaktstelle, die die Streitigkeit bearbeitet hat, erfasst wurden, es sei denn, in den von der AS-Stelle angewendeten Verfahrensregeln oder besonderen nationalen Rechtsvorschriften ist eine längere Speicherfrist vorgesehen.


Bovengenoemde bewaringstermijn geldt ook voor de persoonsgegevens die in de nationale bestanden worden bewaard door de ADR-entiteit of de ODR-facilitator die het betrokken geschil heeft behandeld, behalve wanneer de door de ADR-entiteit toegepaste procedurevoorschriften of specifieke bepalingen van nationaal recht in een langere bewaringstermijn voorzien.

Die genannte Speicherfrist gilt auch für personenbezogene Daten, die in den Akten der nationalen AS-Stelle oder des OS-Mittlers, der die Streitigkeit bearbeitete, erfasst wurden, es sei denn, in den von der AS-Stelle angewendeten Verfahrensregeln oder besonderen nationalen Rechtsvorschriften ist eine längere Speicherfrist vorgesehen.


Op grond van bovenbedoeld onderzoek ben ik van mening dat voor het bovengenoemde jaarprogramma de beheers- en controlesystemen die zijn vastgesteld voor het [naam van het Fonds], in overeenstemming waren met de geldende voorschriften van de basisbeschikking 2007/435/EG en [met Beschikking 2008/457/EG van de Commissie], en voldoende efficiënt hebben gefunctioneerd om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die bij de Commissie zijn ingediend, alsmede om, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verri ...[+++]

Basierend auf der oben genannten Prüfung gelange ich zu der Ansicht, dass für das oben genannte Jahresprogramm die für den [Name des Fonds] eingerichteten Verwaltungs- und Kontrollsysteme den geltenden Anforderungen des Basisrechtsakts Entscheidung 2007/435/EG [und der Entscheidung 2008/457/EG] entsprachen und wirksam funktionierten, sodass hinreichend gewährleistet ist, dass die der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen korrekt sind und infolgedessen auch die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet ist, ausgenommen in folgender Hinsicht:


Op grond van bovenbedoeld onderzoek ben ik van mening dat voor het bovengenoemde jaarprogramma de beheers- en controlesystemen die zijn vastgesteld voor het [naam van het Fonds], in overeenstemming waren met de geldende voorschriften van de basisbeschikking nr. 575/2007/EG [en met Beschikking 2008/458/EG van de Commissie], en voldoende efficiënt hebben gefunctioneerd om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die bij de Commissie zijn ingediend, alsmede om, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verri ...[+++]

Basierend auf der oben genannten Prüfung gelange ich zu der Ansicht, dass für das oben genannte Jahresprogramm die für den [Name des Fonds] eingerichteten Verwaltungs- und Kontrollsysteme den geltenden Anforderungen des Basisrechtsakts Entscheidung Nr. 575/2007/EG [und der Entscheidung 2008/458/EG der Kommission] entsprachen und wirksam funktionierten, sodass hinreichend gewährleistet ist, dass die der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen korrekt sind und infolgedessen auch die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet ist, ausgenommen in folgender Hinsicht:


Op grond van het bovengenoemde onderzoek ben ik van mening dat de uitgavendeclaraties in alle materiële opzichten een getrouw beeld geven van de in het kader van het jaarprogramma gedane uitgaven en dat het verzoek tot betaling van het saldo van de communautaire bijdrage aan dit jaarprogramma geldig is, behalve wat de volgende punten betreft:

Basierend auf der oben genannten Prüfung gelange ich zu der Ansicht, dass die Ausgabenerklärungen in allen wesentlichen Aspekten die im Rahmen des Jahresprogramms getätigten Ausgaben in angemessener Weise wiedergeben und dass der Antrag auf Zahlung des Restbetrags des Beitrags der Gemeinschaft zu diesem Jahresprogramm gültig ist, abgesehen von den folgenden Punkten.


Behalve in naar behoren gemotiveerde gevallen mag dit onderzoek niet langer duren dan twee maanden na de bovengenoemde periode van twee maanden.

Außer in hinreichend begründeten Fällen wird für diese Prüfung eine Frist von bis zu zwei weiteren Monaten ab dem Ende der in Unterabsatz 1 genannten Zweimonatsfrist eingeräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve de bovengenoemde' ->

Date index: 2020-12-22
w