Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behalve speciaal gemotiveerd afwijking » (Néerlandais → Allemand) :

De bijdrage is zichtbaar op de facturen tussen de verschillende schakel van de keten voor de professionele afval, behalve speciaal gemotiveerd afwijking van de administratie.

Der Beitrag ist auf den Rechnungen zwischen den verschiedenen Beteiligten der Kette für Abfälle beruflicher Herkunft ersichtlich, außer wenn eine speziell von der Verwaltung begründete Abweichung vorliegt.


" Behalve gemotiveerde afwijking toegekend door de raad van bestuur van de maatschappij wordt de mutatieaanvraag van een gezin dat een woning heeft geweigerd, geschrapt" .

" Außer bei einer begründeten, von dem Verwaltungsrat der Gesellschaft bewilligten Abweichung wird der Antrag auf einen Wohnungswechsel eines Haushalts, der eine Wohnung abgelehnt hat, gestrichen.


1° maximum de volle leeftijd van 70 jaar bereikt hebben, behalve afwijking gezamenlijk verleend door de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap om behoorlijk gemotiveerde redenen;

1° das Alter von 70 Jahren nicht erreicht haben, ausser wenn eine Abweichung vorliegt, die gemeinsam von der Wallonischen Regierung und der Regierung der Französischen Gemeinschaft gewährt wird;


2° wanneer het lid de volle leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, behalve afwijking die gezamenlijk wordt verleend door de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap om behoorlijk gemotiveerde redenen;

2° wenn das Mitglied höchstens das 70. Lebensjahr vollendet hat, ausser wenn eine Abweichung vorliegt, die gemeinsam von der Wallonischen Regierung und der Regierung der Französischen Gemeinschaft gewährt wird;


Art. 11. In afwijking van artikel 9 van dit besluit, kan de directeur-generaal de erkenning onmiddellijk opschorten in geval van speciaal gemotiveerde dringende noodzakelijkheid.

Art. 11 - In Abweichung von Artikel 9 des vorliegenden Erlasses kann der Generaldirektor in einem speziell begründeten Notfall die Zulassung unverzüglich aussetzen.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid om bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 te wijzigen, speciaal gemotiveerd door het feit dat het zo snel mogelijk moet kunnen worden toegepast op de houders van condensatoren wat betreft de afwijkingen van de verplichting de PCB/PCT's bevattende apparaten vóór 31 december 2005 te verwijderen aangezien houders van condensatoren zonder deze wijziging benadeeld zouden worden omdat ze verplicht zouden zijn hun condensatoren binnen een te korte termijn te verwijderen terwijl de ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit hinsichtlich der Berichtigung des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. März 1999, die insbesondere durch die Notwendigkeit begründet ist, schnellstmöglich die Anwendung des Erlasses auf die Besitzer von Kondensatoren zu ermöglichen, was die Abweichungen von der Pflicht zur Beseitigung vor dem 31. Dezember 2005 der PCB/PCT-haltigen Geräte betrifft, da ohne diese Abänderung Besitzer von Kondensatoren durch die Pflicht zur Beseitigung dieser Kondensatoren auf einen zu kurzen Zeitraum benachteiligt sein können, während die Besitzer von Transformatoren die Abweichungen in Anspruch nehmen können; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve speciaal gemotiveerd afwijking' ->

Date index: 2022-05-10
w