Het enige middel is ontleend aan een schending, door de artikelen 48, 50 en 56 van het Wetboek der Successierechten, van de artikelen 10 en 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, op zichzelf beschouwd en in samenhang met artikel 22 van de Grondwet, met artikel 8 van het Europees Verdrag voo
r de Rechten van de Mens, met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag en met de artikelen 17, 23, 1°, 24, 1°, en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat ongehuwd samenwonende personen, al dan niet van verschillend geslacht, voor de toepassing van de successiere
chten ande ...[+++]rs worden behandeld dan echtgenoten en op gelijke wijze worden behandeld als andere personen dan echtgenoten, afstammelingen in rechte lijn, broers en zusters, en doordat de kinderen van ongehuwd samenwonende personen op grond van hun geboorte anders worden behandeld voor de toepassing van de successierechten dan kinderen waarvan de ouders zijn gehuwd of gescheiden.Der einzige Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss der Artikel 48, 50 und 56 des Erbschaftsteuergesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 172 Absatz 1 der Verfassung, alleine betrachtet und in Verbindung mit Artikel 22 der Verfassung, mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention sowie mit den Artikeln 17, 23 Absatz 1, 24 Absatz 1 und 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, da unverheiratet zusammenlebende Personen, die unterschiedlichen Geschlechtes seien oder nicht, zur Anwendung der Erbs
chaftsteuern anders behandelt würden als Eheleute ...[+++] und auf gleiche Weise behandelt würden wie andere Personen als Eheleute, Nachkommen in direkter Linie, Geschwister, und indem die Kinder von unverheiratet zusammenlebenden Personen aufgrund ihrer Geburt zur Anwendung der Erbschaftsteuern anders behandelt würden als Kinder, deren Eltern verheiratet oder geschieden seien.