Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeld heeft gezien " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is van mening dat klachten in de kansspelsector doeltreffender door de nationale rechterlijke instanties kunnen worden behandeld, ook gezien de talrijke uitspraken die het Hof van Justitie van de EU in verband met nationale kansspelwetgeving heeft gedaan.

Auch im Lichte zahlreicher Urteile des Gerichtshofs der EU zu nationalen Glücksspielvorschriften vertritt die Kommission die Auffassung, dass Beschwerden gegen die Glücksspielbranche effizienter durch nationale Gerichte bearbeitet werden können.


Het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid van de situatie van die vreemdeling met de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet te onderzoeken door ze te vergelijken met de situatie van de vreemdeling die een identieke aanvraag vóór de datum van inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling behandeld heeft gezien, met toepassing van de vroegere bepalingen van artikel 40ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen die minder strikt waren dan de bij artikel 9 van de in het geding zijnde wet van 8 juli 2011 ingevoerde bepalingen.

Der Gerichtshof wird gebeten, die Situation dieser Ausländer auf ihre Vereinbarkeit mit den Artikeln 10, 11 und 22 der Verfassung hin zu prüfen, indem sie mit der Situation von Ausländern verglichen werde, bei denen ein ähnlicher Antrag vor dem Datum des Inkrafttretens der fraglichen Bestimmung in Anwendung der früheren Bestimmungen von Artikel 40ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern behandelt worden sei, die weniger streng gewesen seien als die durch Artik ...[+++]


« 1) Schendt artikel 9 van de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, in zoverre het bij ontstentenis van een overgangsbepaling van toepassing is op de vreemdeling wiens aanvraag tot erkenning van een verblijfsrecht vóór de inwerkingtreding van de voormelde wet is ingediend en op het ogenblik van die inwerkingtreding nog steeds hangende is, in tegenstelling tot de vreemdeling die een dergelijke aanvraag vóór die datum behandeld heeft gezien, met toep ...[+++]

« 1) Verstößt Artikel 9 des Gesetzes vom 8. Juli 2011 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern in Bezug auf die Bedingungen für die Familienzusammenführung gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung, indem er in Ermangelung einer Ubergangsbestimmung auf den Ausländer Anwendung findet, dessen Antrag auf Anerkennung des Aufenthaltsrechts vor dem Datum des Inkrafttretens des vorerwähnten Gesetzes gestellt wurde und zum Zeitpunkt dieses Inkrafttretens immer noch anhängig ist, im Gegensatz zum Ausländer, bei dem ein ähnlicher An ...[+++]


« 1) Schendt artikel 9 van de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, in zoverre het bij ontstentenis van een overgangsbepaling van toepassing is op de vreemdeling wiens aanvraag tot erkenning van een verblijfsrecht vóór de inwerkingtreding van de voormelde wet is ingediend en op het ogenblik van die inwerkingtreding nog steeds hangende is, in tegenstelling tot de vreemdeling die een dergelijke aanvraag vóór die datum behandeld heeft gezien, met toep ...[+++]

« 1) Verstösst Artikel 9 des Gesetzes vom 8. Juli 2011 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern in Bezug auf die Bedingungen für die Familienzusammenführung gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung, indem er in Ermangelung einer Ubergangsbestimmung auf den Ausländer Anwendung findet, dessen Antrag auf Anerkennung des Aufenthaltsrechts vor dem Datum des Inkrafttretens des vorerwähnten Gesetzes gestellt wurde und zum Zeitpunkt dieses Inkrafttretens immer noch anhängig ist, im Gegensatz zum Ausländer, bei dem ein ähnlicher A ...[+++]


* Gezien de algemeen voorkomende lozing van onbehandeld of gedeeltelijk behandeld afval water uit de belangrijkste bevolkings centra heeft de verbetering van de waterkwaliteit prio riteit.

* Die Verbesserung der Wasserqualität ist angesichts der weit verbreiteten Ableitung von ungeklärten oder teilweise geklärten Abwässern aus den wichtigsten Bevölkerungszentren vorrangig.


De EU heeft echter de begroting voor 2009 behandeld en goedgekeurd alsof er niets aan de hand was, waarmee de EU weer eens haar klassenkarakter heeft laten zien. Relatief gezien is het de laagste communautaire begroting sinds de toetreding van Portugal tot de EEG.

Allerdings hat die EU debattiert und einen Haushalt für 2009 abgesegnet, als ob nichts passiert wäre – ein Gemeinschaftshaushalt, der relativ gesehen der niedrigste seit dem Beitritt Portugals zur EWG ist – wodurch einmal mehr dessen Klassennatur zum Ausdruck kam.


gezien de vorige resoluties van de Verenigde Naties, met name resolutie 827 van 25 mei 1993 van de VN-Veiligheidsraad, waarin het Internationaal Straftribunaal voor het voormalig Joegoslavië werd opgericht (ICTY) en gezien het feit dat sinds de oprichting het ICTY enkele van de ernstigste gevallen van oorlogsmisdrijven geïdentificeerd en behandeld heeft maar dat de meest gezochte personen nog altijd vrij rondlopen,

– unter Hinweis auf vorangegangene Resolutionen der Vereinten Nationen, insbesondere die Resolution 827 des UN-Sicherheitsrates vom 25. Mai 1993, mit der der Internationale Strafgerichtshof für das frühere Jugoslawien eingerichtet wurde, und mit dem Hinweis darauf, dass dieser Gerichtshof seit seiner Einsetzung einige der schlimmsten Fälle von Kriegsverbrechen aufgedeckt und vor Gericht gebracht hat, dass aber die am meisten gesuchten Personen nach wie vor flüchtig sind,


* Gezien de algemeen voorkomende lozing van onbehandeld of gedeeltelijk behandeld afval water uit de belangrijkste bevolkings centra heeft de verbetering van de waterkwaliteit prio riteit.

* Die Verbesserung der Wasserqualität ist angesichts der weit verbreiteten Ableitung von ungeklärten oder teilweise geklärten Abwässern aus den wichtigsten Bevölkerungszentren vorrangig.


11. De omroeporganisatie Team Tv Spa, waartoe de twee thematische nieuwskanalen Stream News en Stream Verde behoren, heeft meegedeeld dat zij gezien de door de kanalen behandelde thema's geen Europese producties heeft vervaardigd of gekocht en heeft geen gegevens over de programmering ervan verstrekt.

11. Der Fernsehveranstalter Team Tv Spa, dem die beiden Sparten-Informationskanäle Stream News und Stream Verde gehören, hat erklärt, in Anbetracht des inhaltlichen Schwerpunkts seiner Kanäle keine europäischen Werke zu produzieren oder zu kaufen, und hat keine Daten über das Programmangebot übermittelt.


11. De omroeporganisatie Team Tv Spa, waartoe de twee thematische nieuwskanalen Stream News en Stream Verde behoren, heeft meegedeeld dat zij gezien de door de kanalen behandelde thema's geen Europese producties heeft vervaardigd of gekocht en heeft geen gegevens over de programmering ervan verstrekt.

11. Der Fernsehveranstalter Team Tv Spa, dem die beiden Sparten-Informationskanäle Stream News und Stream Verde gehören, hat erklärt, in Anbetracht des inhaltlichen Schwerpunkts seiner Kanäle keine europäischen Werke zu produzieren oder zu kaufen, und hat keine Daten über das Programmangebot übermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld heeft gezien' ->

Date index: 2023-06-01
w