Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Slib van ter plaatse behandeld afvalwater
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Traduction de «behandeld kwam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

Doppelwachspapier


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

bestrahlt | mit ionisierenden Strahlen behandelt


behandelde vissen controleren

behandelten Fisch überprüfen


informatie over behandelde patiënten registreren

Behandlungsakten führen


slib van ter plaatse behandeld afvalwater

Schlaemme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung


pathologieën behandeld door acupunctuur

mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die vergadering , behandelde de adviesgroep het voorstel voor een verordening van de Raad tot herschikking van Verordening (EG, Euratom) nr.1150/2000 van 22 mei 2000 ter uitvoering van Besluit 2007/436/EG, Euratom inzake het stelsel van de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen en kwam eenstemmig tot de conclusie dat - om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord - in de toelichting had moeten worden aangegeven wat de redenen van elke voorgestelde inhoudelijke ...[+++]

In dieser Sitzung führte eine Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000 zur Durchführung des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften zu der übereinstimmenden Feststellung der beratenden Gruppe, dass in der Begründung des Vorschlags zur vollständigen Einhaltung der maßgeblichen Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung die Gründe für jede vorgeschlagene inhaltliche Änderung hätten angegeben werden sollen, wie dies in Nummer 6 Buchstabe a Ziffer ii der Vereinbarung festgelegt ist; ferner hä ...[+++]


Tijdens deze bijeenkomsten is het voorstel voor een richtlijn tot codificering van Richtlijn 92/23/EEG van 31 maart 1992 betreffende banden voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan alsmede betreffende de montage ervan behandeld. De werkgroep kwam tot de volgende conclusies:

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 92/23/EWG des Rates vom 31. März 1992 über Reifen von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern und über ihre Montage hat die beratende Gruppe in diesen Sitzungen übereinstimmend Folgendes festgestellt:


Toen dit onderwerp werd behandeld, kwam dit aspect eigenlijk niet zozeer in de publiciteit, maar nu zijn ook op Europees vlak de verenigingen van eigenaars in rep en roer.

Als wir dieses Thema diskutierten, da war es so, dass man sich um diese spezielle Frage nicht allzu sehr gekümmert hat. Aber heutzutage ist dies ein Thema, das die Eigentümer in ganz Europa im hohen Maße beschäftigt.


108. betreurt dat Masaad Omer Behari later onwettig en in het geheim gevangen is gehouden in een gevangenis bij Amman onder beheer van de Jordaanse algemene inlichtingendienst, zonder dat het tot een proces kwam en zonder dat hem rechtsbijstand werd verleend, waarbij dient te worden vermeld dat hij slecht behandeld en gefolterd werd totdat hij op 8 april 2003 werd vrijgelaten zonder dat hem iets ten laste werd gelegd;

108. bedauert den Umstand, dass Masaad Omer Behari anschließend ohne Prozess und ohne Rechtsbeistand widerrechtlich geheim in einem bei Amman gelegenen und vom jordanischen Geheimdienst geleiteten Gefängnis inhaftiert und dort bis zum 8. April 2003 gefoltert und misshandelt wurde, bis er schließlich ohne Anschuldigungen entlassen wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na jarenlange vruchteloze pogingen om tot een compromis te komen, kwam de Commissie met een alternatief; omdat de huidige discriminerende en nadelige situatie in strijd is met de gemeenschappelijke doelstellingen van de strategie van Lissabon, is deze kwestie van cruciaal belang en moet derhalve ook door het Europees Parlement worden behandeld.

Nach jahrelangen vergeblichen Bemühungen um einen Kompromiss hat die Kommission einen Alternativvorschlag vorgelegt, und da die derzeitige Situation, die diskriminierend und schädlich ist, den im Rahmen der Lissabon-Strategie festgelegten gemeinsamen Zielen widerspricht, ist die Frage von entscheidender Bedeutung und sollte auch vom Europäischen Parlament behandelt werden.


In zijn beoordelingsrapport van 25 oktober 2002 kwam Deloitte Touche tot de conclusie dat, gezien het gebrek aan tijd en het voorwerp van de opdracht, niet met zekerheid kon worden vastgesteld of alle zwakke punten volledig in het herstructureringsplan van de MobilCom-groep waren behandeld.

In seiner Beurteilung vom 25. Oktober 2002 gelangte Deloitte Touche zu dem Ergebnis, dass in Anbetracht der Kürze der zur Verfügung stehenden Zeit und des Auftragsgegenstandes zwar nicht abschließend dazu Stellung genommen werden könne, ob das Restrukturierungskonzept der MobilCom-Gruppe „sämtliche Schwachstellen vollständig erfasst hat“.


In dit verband kwam men niet tot bevindingen waaruit zou blijken dat aanzienlijke hoeveelheden uit andere landen dan die welke in de klacht worden behandeld gedurende het onderzoektijdvak zijn ingevoerd.

Dabei wurden keine Hinweise dafür gefunden, daß andere als die im Antrag genannten Länder die betroffene Ware im Bezugszeitraum in größeren Mengen ausführten.


Vervolgens behandelde de heer Matutes de situatie in Rusland en de Oekraïne. De Tacis-bijstand in de sector kernenergie kwam daar op gang in de tweede helft van 1992.

Zur Lage in Rußland und der Ukraine, die seit der zweiten Jahreshälfte 1992 im Rahmen des TACIS-Programms Hilfe für ihren Nuklearsektor erhalten, erklärte Abel Matutes, im Anschluß an die anfänglichen grundlegenden Sicherheitsstudien über Reaktoren vom Typ RMBK und WWER 230, von denen ein erhöhtes Risiko ausgeht, solle nunmehr Hilfe an Ort und Stelle geleistet werden.


DIVERSEN Bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (UNGASS) Met het oog op de UNGASS in juni 1997, waarin vijf jaar na de Conferentie over milieu en ontwikkeling van de Verenigde Naties (UNCED) van Rio de Janeiro 1992 de stand van zaken zal worden opgemaakt, kwam de Raad op verzoek van de Deense delegatie overeen dat de bijdrage van de Europese Unie aan de besprekingen in die Conferentie - voor zover het ontwikkelingsaspecten betreft - ook door de Raad Ontwikkelingssamenwerking zal worden behandeld.

SONSTIGES Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen Mit Blick auf die Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Juni 1997, auf der die Lage fünf Jahre nach der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung überprüft werden soll, die 1992 in Rio de Janeiro (UNCED) stattfand, kam der Rat auf Antrag der dänischen Delegation überein, daß die Beiträge der Europäischen Union zu den Beratungen dieser Konferenz - soweit sie die Entwicklungsaspekte betreffen - auch im Rahmen des Rates "Entwicklung" erörtert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld kwam' ->

Date index: 2021-07-01
w