Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld
Het vanzelf
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Traduction de «behandeld zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld

Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

bestrahlt | mit ionisierenden Strahlen behandelt


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

Doppelwachspapier


behandelde vissen controleren

behandelten Fisch überprüfen


informatie over behandelde patiënten registreren

Behandlungsakten führen


pathologieën behandeld door acupunctuur

mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de bovenvermelde voorwaarden enerzijds betrekking hebben op elementen die in het Waterwetboek behandeld zullen worden, en anderzijds, op technische elementen die bij de uitvoering van de rioleringswerken in aanmerking zullen worden genomen; dat de bovenvermelde wijzigingen zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Schelde-Leie dus gehandhaafd worden;

In der Erwägung, dass die obenerwähnten Bedingungen einerseits Elemente betreffen, die im Wassergesetzbuch behandelt werden, und andererseits Bedingungen in Zusammenhang mit technischen Elementen betreffen, die bei der Durchführung der Kanalisationsarbeiten berücksichtigt werden; dass demnach die oben erwähnten Abänderungen, so wie sie im Vorentwurf des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Schelde-Leie vorgestellt werden, erhalten bleiben;


Bovendien zullen de ministerieel geïnterneerden, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, en rekening houdend met hetgeen in B.4.2 is vermeld, op dezelfde manier worden behandeld als de gewone geïnterneerden, waardoor zij eveneens de mogelijkheid verkrijgen om uitvoeringsmodaliteiten van de internering en van de bijhorende voorwaarden te verkrijgen (titels IV en V van de Interneringswet 2014), zodat is voldaan aan de in artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens besloten vereisten.

Außerdem werden die ministeriell internierten Personen ab dem Inkrafttreten des Internierungsgesetzes 2014 und unter Berücksichtigung des in B.4.2 Erwähnten auf die gleiche Weise behandelt werden wie die gewöhnlichen Internierten, wodurch ihnen ebenfalls die Möglichkeit geboten wird, gewisse Vollstreckungsmodalitäten der Internierung und der diesbezüglichen Bedingungen zu erhalten (Titel IV und V des Internierungsgesetzes 2014), sodass die in Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention enthaltenen Erfordernisse erfüllt sind.


- in voorkomend geval, de melding dat de producten nog herverpakt of chemisch behandeld zullen worden;

- gegebenenfalls die Angabe, dass die Erzeugnisse neuverpackt oder chemisch behandelt werden;


Deze programma’s zullen worden meegefinancierd uit de nationale enveloppes – de medefinancieringsbedragen en -percentages zullen worden behandeld in het kader van het MFK.

Diese Programme werden aus den nationalen Finanzrahmen kofinanziert, wobei die Beträge und die Kofinanzierungssätze im Kontext des MFF behandelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De adviezen die op 17 en 18 juni behandeld zullen worden, geven een goed beeld van de inbreng van de regionale en lokale overheden in het EU-beleid.

Die am 17./18. Juni verabschiedeten Stellungnahmen verdeutlichen, wie die Gemeinschaftsmaßnahmen auf lokaler und regionaler Ebene umgesetzt werden.


Voor zover de aanbevelingen van de Forumgroep of de IOSCO-beginselen met betrekking tot de onafhankelijkheid van analisten niet specifiek in de vermelde wetgevende maatregelen worden behandeld, zullen zij niettemin van nut zijn door:

Obwohl auf die Empfehlungen der Forumgruppe oder die IOSCO-Grundsätze für die Unabhängigkeit von Analysten in den genannten Gesetzesmaßnahmen nicht spezifisch eingegangen wird, sind sie doch in Bezug auf die folgenden Aspekte hilfreich:


De geldigheid van een dergelijk document zou moeten worden gekoppeld aan het bestaan van een wettige arbeidsovereenkomst. Voor bepaalde omstandigheden op de nationale arbeidsmarkten kunnen uitzonderingen op dit beginsel worden gemaakt, die in de specifieke richtlijnen behandeld zullen worden.

Die Gültigkeit eines solchen Dokuments sollte untrennbar an das Vorhandensein eines legalen Arbeitsvertrags geknüpft werden; Ausnahmen von diesem Grundsatz könnten für bestimmte nationale Arbeitsmarktvoraussetzungen vorgesehen werden, die in den spezifischen Richtlinien behandelt werden, da es sich dabei um eine Aufenthaltsbedingung handelt.


Als antwoord op een vraag hieromtrent van de Raad van State heeft de Regering gesteld dat « in de mate dat noch [de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens], noch voorliggend wetsontwerp expliciet uitzonderingen voorziet, [.] het vanzelf (spreekt) [.] » dat de verkregen inlichtingen behandeld zullen worden overeenkomstig die wet (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 111).

In der Antwort auf eine diesbezügliche Frage des Staatsrates erwiderte die Regierung, « in dem Masse, in dem weder [das Gesetz vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten] noch der vorliegende Gesetzentwurf ausdrücklich Ausnahmen vorsehen, ist es selbstverständlich, » dass die gewonnenen Informationen entsprechend diesem Gesetz bearbeitet werden (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, S. 111).


Maar de industrie heeft het recht te verwachten dat klachten zo snel mogelijk worden behandeld en dat vooraf bekend is wanneer zij zullen worden behandeld.

Die Industrie darf jedoch erwarten, daß Klagen so schnell wie möglich geprüft werden und die Dauer des Verfahrens im voraus bekannt ist.


Overeengekomen werd dat de rondetafelwerkzaamheden zullen uitmonden in de vaststelling van een eindrapport vóór de Raad Interne Markt van juni, waarin de voorstellen van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen ten behoeve van het MKB, aangekondigd in het Witboek, zullen worden behandeld.

Es wurde daher vereinbart, daß die Arbeiten des Runden Tischs zur Verabschiedung eines Abschlußberichts vor dem Rat Binnenmarkt im Juni führen, der Gelegenheit bieten wird, die Vorschläge der Kommission zur Umsetzung der im Weißbuch angekündigten Maßnahmen zugunsten der KMU zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld zullen' ->

Date index: 2022-10-09
w