Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelde de laatste onopgeloste kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

Aan het eind van de bespreking heeft de Raad, met het oog op zijn zitting van 4 november aanstaande, het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen zich te buigen over de laatste onopgeloste kwesties, namelijk de vraagstukken in verband met het toezicht en de evenwichtige spreiding van bevoegdheden en verantwoordelijkheden over de nationale autoriteiten bij het toezicht op verzekeringsgroepen; ook andere pertinente vraagstukken zijn ter sprake gekomen.

Der Rat hat am Ende der Erörterungen im Hinblick auf seine für den November 2008 anberaumte Tagung den Ausschuss der Ständigen Vertreter beauftragt, die letzten offen gebliebenen Fragen zu prüfen, nämlich insbesondere die Fragen der Beaufsichtigung und speziell das Gleichgewicht der Befugnisse und Zuständigkeiten zwischen den nationalen Behörden im Rahmen der Beaufsichtigung der Versicherungsgruppen.


Eén belangrijke onopgeloste kwestie is echter de samenwerking met het Internationaal Strafhof, met inbegrip van de uitlevering van de laatste voortvluchtigen aan Den Haag, een basisvoorwaarde voor verdere onderhandelingen over de toetreding van Servië.

Nichtsdestotrotz ist eines der bedeutenden, noch nicht gelösten Probleme die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof, einschließlich der Auslieferung der letzten Flüchtigen an Den Haag. Dies ist eine grundlegende Voraussetzung für Serbiens Weg in Richtung Beitritt.


Ten tweede zijn er ten aanzien van de liquiditeitsnormen enkele onopgeloste kwesties in Bazel die behandeld moeten worden om ons up-to-date te houden.

Zum Zweiten gibt es bei den Liquiditätsstandards einige offene Punkte in Basel, die angesprochen werden müssen, damit wir aktuell bleiben


Er waren vier onopgeloste kwesties: de minimumleeftijd voor het afnemen van vingerafdrukken; het aanmoedigen van de lidstaten om deel te nemen, waarbij als laatste redmiddel zo nodig contracten met externe dienstverleners mogen worden gesloten; gegevensbescherming en –beveiliging; en een dienstverleningsvergoeding voor externe dienstverleners.

Es gab vier offene Fragen: das Mindestalter für die Abnahme von Fingerabdrücken, die Ermutigung der Mitgliedstaaten zur Kooperation bei gleichzeitiger Zulassung von Verträgen mit externen Anbietern als letzten Ausweg, Datenschutz und Datensicherheit und Servicegebühren für externe Anbieter.


Zij heeft deze kwestie tijdens haar laatste vergadering behandeld, en zal de kwestie op 7 en 8 mei aanstaande opnieuw bespreken teneinde vorderingen te kunnen maken in de besprekingen die wij met de Raad voeren.

Er hat sich bei seiner letzten Sitzung mit dieser Frage befasst und wird dies am 7. und 8. Mai erneut tun, damit wir in unseren Diskussionen mit dem Rat vorankommen.


20. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die is geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang is erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad te handelen in overeenstemming met de aanbeveling van de Commissie tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen ...[+++]

20. beglückwünscht die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien zu den Fortschritten, die das Land seit dem letzten Fortschrittsbericht und insbesondere in den letzten paar Monaten gemacht hat; stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Kommission diese Fortschritte anerkannt und die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit dem Land empfohlen hat; fordert den Rat auf, entsprechend den Empfehlungen der Kommission auf dem Gipfel, der im Dezember 2009 stattfinden soll, zu handeln; geht davon aus, dass die Verhandlungen in naher Zukunft aufgenommen werden, und hofft, dass noch offene Fragen mit Nachbarländern zur beiderseitigen Zufriedenhe ...[+++]


Hoewel dit op het eerste gezicht wellicht een enigszins ontmoedigende lijst lijkt, zijn vrijwel dezelfde kwesties de laatste tijd behandeld in verschillende andere TLD Registries, zowel in als buiten Europa, en zijn in veel gevallen bevredigende oplossingen gevonden.

Diese Liste zu klärender Themen erscheint auf den ersten Blick vielleicht etwas abschreckend, sehr ähnliche Fragen sind jedoch vor kurzem im Zusammenhang mit mehreren anderen TLD-Registern sowohl in Europa als auch international behandelt worden, und in vielen Fällen wurden zufriedenstellende Lösungen gefunden.


Hoewel dit op het eerste gezicht wellicht een enigszins ontmoedigende lijst lijkt, zijn vrijwel dezelfde kwesties de laatste tijd behandeld in verschillende andere TLD Registries, zowel in als buiten Europa, en zijn in veel gevallen bevredigende oplossingen gevonden.

Diese Liste zu klärender Themen erscheint auf den ersten Blick vielleicht etwas abschreckend, sehr ähnliche Fragen sind jedoch vor kurzem im Zusammenhang mit mehreren anderen TLD-Registern sowohl in Europa als auch international behandelt worden, und in vielen Fällen wurden zufriedenstellende Lösungen gefunden.


De Raad behandelde de laatste onopgeloste kwesties inzake de ontwerp-verordening betreffende de statistiek van het vervoer per spoor, die verband houden met de voorwaarden waarop de door de lidstaten te verstrekken statistische gegevens door EUROSTAT kunnen worden verspreid.

Der Rat prüfte die letzten noch offenen Fragen zu dem Vorschlag für eine Verordnung über die Statistik des Eisenbahnverkehrs; diese betreffen die Voraussetzungen, unter denen die von den Mitgliedstaaten zu übermittelnden statistischen Angaben von Eurostat verbreitet werden können.


De ministers hebben zich gebogen over de laatste onopgeloste kwestie in de ontwerpovereenkomst voor de oprichting van een eengemaakt octrooigerecht, teneinde het "octrooipakket" onverwijld af te ronden.

Die Minister haben sich mit der letzen offenen Frage im Entwurf eines Übereinkommens über die Schaffung eines einheitlichen Patentgerichts befasst, um die Arbeiten am "Patent-Paket" rasch abzuschließen.


w