Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Erkend distributeur
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Het behandelen van drinkwater
Inoperabel
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Niet meer heelkundig te behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Vertaling van "behandelen en erkende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

Trinkwasserbehandlung


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen


erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen






inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere factoren zouden een rol kunnen spelen, zoals de capaciteit van de lidstaten om asielverzoeken te behandelen en erkende vluchtelingen langetermijnoplossingen te bieden.

Darüber hinaus könnten weitere Faktoren berücksichtigt werden, z.B. die Kapazitäten der Mitgliedstaaten zur Bearbeitung von Asylanträgen und zur Bereitstellung langfristiger Lösungen für anerkannte Flüchtlinge.


Door niet in een specifieke regeling te voorzien voor ziekenhuizen met een erkend revalidatiecentrum en door die ziekenhuizen op dezelfde wijze te behandelen als ziekenhuizen zonder erkend revalidatiecentrum, wat de vaststelling van de referentiebedragen betreft, heeft de wetgever bijgevolg het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie niet geschonden ».

Indem er keine spezifische Regelung für Krankenhäuser mit einem anerkannten Rehabilitationszentrum vorgesehen hat und indem er diese Krankenhäuser bezüglich der Festlegung der Referenzbeträge auf die gleiche Weise behandelt wie die Krankenhäuser ohne anerkanntes Rehabilitationszentrum, hat der Gesetzgeber folglich nicht gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen ».


53. constateert met instemming dat versterking van de positie van vrouwen en meisjes en van de gendergelijkheid als prioriteit is erkend door de open werkgroep, gezien de centrale rol van vrouwen in het nieuwe mondiale ontwikkelingskader; roept de EU en haar lidstaten op het pleidooi van de open werkgroep om gendergelijkheid als een doel op zich te behandelen bij te vallen, en tevens aan te sturen op integratie van gendermainstreaming in alle doelstellingen, en de formulering van ambitieuze streefdoelen rond de rechten van vrouwen en ...[+++]

53. begrüßt, dass die Stärkung der Rolle von Frauen und Mädchen und die Bedeutung der Gleichstellung der Geschlechter im Abschlussdokument der Offenen Arbeitsgruppe als Prioritäten anerkannt werden und dass im künftigen globalen Entwicklungsrahmen der bedeutenden Rolle der Frauen Rechnung getragen wird; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die Forderung der Offenen Arbeitsgruppe nach einem eigenständigen Ziel der Gleichstellung der Geschlechter zu unterstützen, wobei sicherzustellen ist, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern in sämtlichen Zielen durchgängig berücksichtigt wird und die Aufnahme ehrgeiziger Ziele mit Blic ...[+++]


C. de twee conventies bijeengeroepen zijn om belangrijke onderwerpen in verband met de constitutionele orde van de Unie te behandelen, waaronder de vaststelling van een bindende tekst met de fundamentele rechten en grondbeginselen die door de Unie worden erkend;

C. beide Konvente wurden einberufen, um wichtige Themen in Bezug auf die verfassungsmäßige Ordnung der Union zu erörtern, einschließlich der Annahme eines verbindlichen Textes, in dem die von der Union anerkannten Grundrechte und grundlegenden Prinzipien niedergelegt sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name moeten de lidstaten ervoor zorgen dat er doorzichtige procedures zijn voor de manier waarop een aanbieder van een openbaar telecommunicatienetwerk en/of een openbare telecommunicatiedienst het ontbreken van de toestemming van een gebruiker voor de verwerking van locatiegegevens per afzonderlijke lijn kan opheffen voor organisaties die noodoproepen behandelen en als zodanig door een lidstaat erkend zijn.

Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass es transparente Verfahren gibt, nach denen der Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes oder -dienstes trotz fehlender Einwilligung eines Betroffenen in die Verarbeitung von Standortdaten solche Daten verarbeiten darf, und zwar anschlussbezogen für Einrichtungen, die Notrufe bearbeiten und dafür von einem Mitgliedstaat anerkannt sind.


3. benadrukt dat de Commissie, naast haar daadwerkelijke samenwerking met de IAO en andere verdragsorganen, ook moet voortgaan met de vervulling van haar taak van het evalueren van de gevolgen van handelsonderhandelingen voor sociale, milieu- en mensenrechten, met bijzondere aandacht voor de bevordering van fatsoenlijk werk voor iedereen, en dat zij vakbonden als erkende sociale partners en uit de EU en uit derde landen afkomstige ngo's werkzaam op milieu- en sociaal gebied op transparante wijze moet blijven raadplegen in alle stadia van het onderhandelings- en uitvoeringsproces van handelsovereenkomsten om te waarborgen dat deze organis ...[+++]

3. fordert nachdrücklich, dass die Kommission, auch wenn sie effizient mit der IAO und anderen Vertragsorganen zusammenarbeitet, weiterhin ihrer Verantwortung gerecht werden sollte, die Auswirkungen der Handelsverhandlungen auf Sozial-, Umwelt- und Menschenrechte – unter besonderer Berücksichtigung der Förderung menschenwürdiger Arbeit für alle – zu prüfen sowie Gewerkschaften als anerkannte Sozialpartner und Nichtregierungsorganisationen aus der EU und aus Drittstaaten in ...[+++]


K. overwegende dat, zoals de Europese ombudsman het heeft erkend in het besluit van december 2009 tot afsluiting van het onderzoek in verband met klacht 822/2009/BU tegen de Commissie, de burgers er in het bijzonder bewust van moeten worden gemaakt dat de nationale gerechtelijke procedures een onderdeel zijn van het proces van tenuitvoerlegging van de Europese wetgeving in de lidstaten, en dat de Commissie verzoekschriften geen kwesties kan behandelen die onder nationale gerechtelijke procedu ...[+++]

K. in der Erwägung, dass Bürgerinnen und Bürger insbesondere darauf aufmerksam gemacht werden sollten, dass – wie der Europäische Bürgerbeauftragte in der Entscheidung vom Dezember 2009 zum Abschluss der Untersuchung zur Beschwerde 822/2009/BU über die Kommission festgestellt hat – Verfahren vor nationalen Gerichten Teil des Verfahrens zur Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten sind und dass der Petitionsausschuss sich nicht mit Angelegenheiten befassen kann, die Gegenstand nationaler Gerichtsverfahren sind, oder das Ergebnis solcher Verfahren überprüfen kann,


(6) Voor onderhandse plaatsingen van effecten dient het beleggingsondernemingen en kredietinstellingen te worden toegestaan de volgende personen als gekwalificeerde beleggers te behandelen: natuurlijke of rechtspersonen die worden beschouwd of door hen worden behandeld als professionele cliënten, of die als in aanmerking komende tegenpartijen worden erkend overeenkomstig Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, tot wijziging van de Richtlijnen 85/611 ...[+++]

(6) Für die Zwecke von Privatplatzierungen sollten Wertpapierfirmen und Kreditinstitute alle natürlichen oder juristischen Personen als qualifizierte Anleger behandeln dürfen, die sie als professionelle Kunden betrachten oder als solche behandeln oder die gemäß der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente, zur Änderung der Richtlinien 85/611/EWG und 93/6/EWG des Rates und der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 93/22/EWG des Rates als geeignete Gegenparteien anerkannt sind.


Producenten en houders van afvalstoffen moeten die zelf verwerken of laten behandelen door een officieel erkende exploitant.

Erzeuger oder Besitzer des Abfalls müssen ihn selbst behandeln oder ihn von einem offiziell anerkannten Betreiber verwerten lassen.


b) de uitschakeling van de weergave van de identificatie van het oproepende nummer en het tijdelijk weigeren of ontbreken van de toestemming van de abonnee of gebruiker betreffende de verwerking van locatiegegevens per afzonderlijke lijn, voor organisaties die noodoproepen behandelen en als zodanig zijn erkend door een lidstaat, met inbegrip van wetshandhavingsinstanties en ambulance- en brandweerdiensten, met het oog op de beantwoording van die oproepen.

b) die Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers aufheben und Standortdaten trotz der vorübergehenden Untersagung oder fehlenden Einwilligung durch den Teilnehmer oder Nutzer verarbeiten kann, und zwar anschlussbezogen für Einrichtungen, die Notrufe bearbeiten und dafür von einem Mitgliedstaat anerkannt sind, einschließlich Strafverfolgungsbehörden, Ambulanzdiensten und Feuerwehren, zum Zwecke der Beantwortung dieser Anrufe.


w