Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Inoperabel
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Niet meer heelkundig te behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Vertaling van "behandelen en terzake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

Trinkwasserbehandlung


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen






inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij dringt er bij de regering van Sudan op aan zich te houden aan haar toezegging betreffende een moratorium op beperkingen en belemmeringen voor alle humanitaire activiteiten in Darfur, overeenkomstig het gezamenlijk communiqué terzake, en eventuele punten van zorg te behandelen via de gevestigde kanalen (bijvoorbeeld het Comité op hoog niveau).

Er fordert die Regierung von Sudan eindringlich auf, ihre im Rahmen des Gemeinsamen Kommuniqués eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich eines Moratoriums in Bezug auf Beschränkungen und Behinderungen aller humanitären Arbeit in Darfur einzuhalten und Probleme in den bestehenden Gremien (beispielsweise dem Hohen Ausschuss) zu erörtern.


Het Europees Parlement dient vanaf het moment van de eerste toezending van de ontwerp-uitvoeringsmaatregelen over een termijn van drie maanden te beschikken om deze te behandelen en terzake een standpunt te bepalen.

Das Europäische Parlament sollte vom Zeitpunkt der ersten Übermittlung des Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen an drei Monate Zeit haben, um diese zu prüfen und seine Stellungnahme abzugeben.


Het Europees Parlement dient vanaf het moment van de eerste toezending van de ontwerp-uitvoeringsmaatregelen over een termijn van drie maanden te beschikken om deze te behandelen en terzake een standpunt te bepalen.

Das Europäische Parlament sollte vom Zeitpunkt der ersten Übermittlung des Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen an drei Monate Zeit haben, um diese zu prüfen und seine Stellungnahme abzugeben.


86. verzoekt de lidstaten na te denken over de benoeming van een "speciale gesprekspartner" (ombudsman) op nationaal of lokaal niveau die de verzoeken en klachten van de immigranten over hun arbeidsomstandigheden, hun rechtszekerheid of discriminerende behandeling zal behandelen; verzoekt tevens de Commissie de nationale en regionale beste werkwijzen van de lidstaten terzake te bestuderen;

86. fordert die Mitgliedstaaten auf, zur Behandlung der Anträge und Beschwerden der Zuwanderer in Bezug auf ihre Arbeitsbedingungen, ihre Rechtssicherheit oder eine diskriminierende Behandlung die Benennung eines "bevorzugten Gesprächspartners" (Ombudsmann) auf nationaler oder lokaler Ebene vorzusehen, und fordert die Kommission auf, nationale und regionale bewährte Verfahren der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zu untersuchen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. verzoekt de lidstaten na te denken over de benoeming van een "speciale gesprekspartner" (ombudsman) op nationaal of lokaal niveau die de verzoeken en klachten van de immigranten over hun arbeidsomstandigheden, hun rechtszekerheid of discriminerende behandeling zal behandelen; verzoekt tevens de Commissie de nationale en regionale beste werkwijzen van de lidstaten terzake te bestuderen;

86. fordert die Mitgliedstaaten auf, zur Behandlung der Anträge und Beschwerden der Zuwanderer in Bezug auf ihre Arbeitsbedingungen, ihre Rechtssicherheit oder eine diskriminierende Behandlung die Benennung eines "bevorzugten Gesprächspartners" (Ombudsmann) auf nationaler oder lokaler Ebene vorzusehen, und fordert die Kommission auf, nationale und regionale bewährte Verfahren der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zu untersuchen;


Het valt te verwachten dat de autoriteiten van lidstaten waar de mededinging merkbaar wordt beïnvloed door een inbreuk, geschikt zullen zijn om de zaak te behandelen, mits zij door afzonderlijk dan wel parallel optreden daadwerkelijk een einde kunnen maken aan de inbreuk, tenzij de Commissie terzake beter is toegerust (zie hieronder de punten 14 en 15.

Zumeist dürften die Behörden der Mitgliedstaaten, in denen der Wettbewerb durch eine Zuwiderhandlung wesentlich beeinträchtigt wird, gut geeignet sein, sich dieses Falls anzunehmen, vorausgesetzt, dass sie die Zuwiderhandlung entweder durch alleiniges oder durch paralleles Vorgehen wirksam beenden können, es sei denn die Kommission ist besser geeignet, sich des Falls anzunehmen (vgl. unten Ziff. 14 und 15).


Het valt te verwachten dat de autoriteiten van lidstaten waar de mededinging merkbaar wordt beïnvloed door een inbreuk, geschikt zullen zijn om de zaak te behandelen, mits zij door afzonderlijk dan wel parallel optreden daadwerkelijk een einde kunnen maken aan de inbreuk, tenzij de Commissie terzake beter is toegerust (zie hieronder de punten 14 en 15.

Zumeist dürften die Behörden der Mitgliedstaaten, in denen der Wettbewerb durch eine Zuwiderhandlung wesentlich beeinträchtigt wird, gut geeignet sein, sich dieses Falls anzunehmen, vorausgesetzt, dass sie die Zuwiderhandlung entweder durch alleiniges oder durch paralleles Vorgehen wirksam beenden können, es sei denn die Kommission ist besser geeignet, sich des Falls anzunehmen (vgl. unten Ziff. 14 und 15).


De lidstaten zorgen ervoor dat die onafhankelijk organen onder meer bevoegd zijn klachten van natuurlijke en rechtspersonen en niet-geformaliseerde groepsverbanden, verenigingen of niet-gouvernementele organisaties in ontvangst te nemen en te behandelen, onderzoek te verrichten naar onderzoekmethoden en terzake advies te verstrekken, grondig onderzoek te verrichten en slachtoffers concrete bijstand te verlenen, onderzoek of enquêtes te organiseren inzake discriminatie op enigerlei in artikel 1 genoemde discriminatiegrond, alsmede vers ...[+++]

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass es u.a. zu den Aufgaben dieser unabhängigen Stelle gehört, Beschwerden sowohl natürlicher als auch juristischer Personen und nichtformalisierter Personengruppen, von Verbänden oder Nichtregierungsorganisationen entgegenzunehmen und diesen Beschwerden nachzugehen, Nachforschungen über Untersuchungen anzustellen und Stellung zu diesen Beschwerden zu nehmen, gründliche Untersuchungen durchzuführen und Opfern konkrete Unterstützung zu gewähren, Untersuchungen oder Erhebungen zum Thema "Diskriminierung aus irgendeinem der in Artikel 1 genannten Gründe“ durchzuführen, einschlägige Berichte zu veröffentl ...[+++]


23. neemt kennis van de oproep van de Raad om het komende Witboek van de Commissie inzake veiligheid van levensmiddelen dringend te behandelen met inbegrip van aspecten betreffende de eventuele oprichting van een onafhankelijke autoriteit voor levensmiddelen; herinnert de Raad er in dit verband aan dat de eventuele oprichting van een dergelijke instelling op Europees niveau geen vervanging kan zijn van de reeds lang noodzakelijke inspanningen om tot vergaande herziening van de Europese wetgeving ...[+++]

23. nimmt die Forderung an den Rat zur Kenntnis, vordringlich das Weißbuch der Kommission über die Lebensmittelsicherheit, das in Kürze vorgelegt wird und in dem auch auf die Aspekte der etwaigen Einrichtung einer unabhängigen Lebensmittelagentur eingegangen wird, zu prüfen; weist den Rat in diesem Zusammenhang darauf hin, daß die etwaige Einrichtung einer solchen Institution auf europäischer Ebene überfällige Anstrengungen zur Durchführung einer umfassenden Revision der europäischen Rechtsakte in diesem Bereich nicht ersetzen kann; weist den Rat ferner darauf hin, daß im Rahmen dieser Debatte die Frage der demokratischen Rechenschafts ...[+++]


Geen enkele regering van een lidstaat beschikt over een permanente volmacht die zo ruim is dat zij buitenlandse beleidskwesties kan behandelen: bijgevolg moet de Raad praktische maatregelen treffen die gericht zijn op een grotere betrokkenheid van het Europees Parlement, b.v. door middel van informatie van de terzake bevoegde commissie.

In keinem Mitgliedstaat verfügt die Regierung über eine so weitreichende Kompetenz in außenpolitichen Fragen. Daher muß der Rat ganz konkret für eine stärkere Einbeziehung des Europäischen Parlaments in diesem Bereich sorgen, beispielsweise durch Unterrichtung des zuständigen Ausschusses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelen en terzake' ->

Date index: 2021-12-28
w