Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Repo
Thermisch behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Van vandaag tot morgen
Warmtebehandeling

Vertaling van "behandelen wij vandaag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

Trinkwasserbehandlung


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen




thermisch behandelen | warmtebehandeling

Thermische Behandlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie beveelt vandaag ook aan dat de lidstaten dit product fiscaal behandelen zoals vergelijkbare bestaande nationale producten om ervoor te zorgen dat het PEPP een vliegende start kent.

Um dem PEPP einen fliegenden Start zu ermöglichen, legt die Kommission den Mitgliedstaaten in einer ebenfalls heute vorgelegten Empfehlung nahe, dieses Produkt bei der steuerlichen Behandlung mit ähnlichen nationalen Produkten auf eine Stufe zu stellen.


De Commissie heeft vandaag besloten Italië een aanvullend met redenen omkleed advies te sturen omdat het niet heeft voldaan aan zijn verplichting om erop toe te zien dat alle agglomeraties met meer dan 2 000 inwoners beschikken over geschikte systemen voor het opvangen en behandelen van stedelijk afvalwater, zoals vereist op grond van de EU-voorschriften (Richtlijn 91/271/EEG van de Raad).

Die Kommission hat heute beschlossen, eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme an Italien zu richten, weil das Land nicht für eine sachgerechte Sammlung und Behandlung des kommunalen Abwassers sämtlicher Gemeinden mit mehr als 2000 Einwohnern gesorgt hat, wie es die EU-Vorschriften verlangen (Richtlinie 91/271/EWG des Rates).


Bij de presentatie vandaag roept de Commissie het Europees Parlement en de Raad op om de voorstellen zo snel mogelijk te behandelen zodat deze kunnen worden goedgekeurd voor 25 mei 2018, de dag waarop de algemene verordening gegevensbescherming van toepassing wordt.

Im Zuge der heutigen Vorlage der Vorschläge ruft die Kommission das Europäische Parlament und den Rat auf, die Arbeiten zügig abzuschließen, damit die Legislativvorschläge bis zum 25. Mai 2018 – dem Beginn der Anwendung der Datenschutz-Grundverordnung – angenommen werden können.


− (PT) Mevrouw de Voorzitter, wij behandelen hier vandaag opnieuw een situatie waarin sprake is van schending van de mensenrechten: de gevangenschap van de Syrische activist Haythan Al-Maleh, een 80-jarige advocaat die, naar verluidt, schuldig is aan "de verspreiding van valse en overdreven informatie die kan leiden tot verzwakking van het nationaal gevoel" in zijn land.

− (PT) Frau Präsidentin! Heute sprechen wir über einen weiteren Fall von Menschenrechtsverletzung: die Inhaftierung des syrischen Menschenrechtsverteidiger Haythan Al-Maleh, eines achtzigjährigen Mannes und Anwalts, der so heißt es, wegen Verbreitung falscher und übertriebener Informationen, die das Nationalgefühl in seinem Land schwächen, angeklagt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag stelde de Commissie voor Eurodac doeltreffender te maken. Eurodac is het systeem dat het mogelijk maakt snel en correct vast te stellen welke lidstaat een asielverzoek moet behandelen.

Heute schlägt die Kommission die Verbesserung des EURODAC-Systems vor, mit dem rasch der für die Prüfung des Asylantrags zuständige Mitgliedstaat bestimmt werden kann.


− (PT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, wij behandelen hier vandaag triest genoeg nog maar eens de situatie in Guinee-Bissau, die werkelijk schrijnend is.

– (PT) Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine Damen und Herren, wieder einmal, traurigerweise, erörtern wir in diesem Haus die Lage in Guinea-Bissau, die eine wirklich leidvolle Situation ist.


Zonder in te gaan op de staat van de infrastructuur, het rollend materieel of de uitvoering van de maatregelen die voortvloeiden uit het akkoord tussen de commissaris van vervoerszaken en de Vereniging van Europese Spoorwegondernemingen behandelen wij vandaag het zeer controversiële verslag van collega Jarzembowski over het openen van de markt voor treinverkeer.

Ohne auf den Zustand der Infrastruktur und der Schienenfahrzeuge oder den Stand der Umsetzung der in der Vereinbarung des Kommissionsmitglieds für Verkehr mit der Gemeinschaft Europäischer Bahnen getroffenen Maßnahmen einzugehen, diskutieren wir heute den außerordentlich umstrittenen Bericht von Herrn Jarzembowski über die Öffnung des Schienenverkehrsmarkts.


Zonder in te gaan op de staat van de infrastructuur, het rollend materieel of de uitvoering van de maatregelen die voortvloeiden uit het akkoord tussen de commissaris van vervoerszaken en de Vereniging van Europese Spoorwegondernemingen behandelen wij vandaag het zeer controversiële verslag van collega Jarzembowski over het openen van de markt voor treinverkeer.

Ohne auf den Zustand der Infrastruktur und der Schienenfahrzeuge oder den Stand der Umsetzung der in der Vereinbarung des Kommissionsmitglieds für Verkehr mit der Gemeinschaft Europäischer Bahnen getroffenen Maßnahmen einzugehen, diskutieren wir heute den außerordentlich umstrittenen Bericht von Herrn Jarzembowski über die Öffnung des Schienenverkehrsmarkts.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, zoals mevrouw Breyer zojuist al heeft aangegeven, behandelen we vandaag de tweede bijzondere richtlijn van de in 1996 vastgestelde kaderrichtlijn inzake de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie Frau Breyer eben ja schon angedeutet hat, behandeln wir heute die zweite Einzelrichtlinie der 1996 angenommenen Rahmenrichtlinie, die die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität betrifft.


Daarom heeft de Europese Commissie op initiatief van Günter Verheugen, Commissielid voor uitbreiding, vandaag een document over de uitbreidingsstrategie aangenomen, dat bij de Europese Raad zal worden ingediend en waarin de volgende maatregelen worden voorgesteld: ten eerste, een methode voor het behandelen van verzoeken van kandidaat-lidstaten om overgangsmaatregelen; ten tweede, een gedetailleerde "routebeschrijving" om in 2001 en 2002 de overblijvende onderhandelingskwesties met de verst gevorderde landen stap voor stap aan te pak ...[+++]

Daher hat die Europäische Kommission heute auf Initiative des für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds Günter Verheugen ein "Strategiepapier zur Erweiterung" angenommen, das dem Europäischen Rat vorgelegt werden soll. In dem Papier wird Folgendes vorgeschlagen: erstens eine Methode, wie mit den Anträgen der Bewerberländer auf Übergangsregelungen zu verfahren ist, zweitens eine detaillierte "Wegskizze" für 2001 und 2002 für die schrittweise Lösung der Fragen, die in den Verhandlungen mit den am weitesten fortgeschrittenen L ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelen wij vandaag' ->

Date index: 2023-09-12
w