Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling objectief gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Daaruit blijkt dat artikel 51 van de faillissementswet niet los kan worden gezien van de regeling waarvan het deel uitmaakt, en dat het verschil in behandeling tussen de curatoren en de andere vereffenaars van het pand, zonder dat die categorieën nauwgezet dienen te worden vergeleken, op een objectief en pertinent criterium berust.

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass Artikel 51 des Konkursgesetzes nicht getrennt von der Regelung betrachtet werden kann, von der er ein Bestandteil ist, und dass der Behandlungsunterschied zwischen den Konkursverwaltern und den anderen Liquidatoren des Pfands, ohne dass diese Kategorien präzise miteinander verglichen werden müssten, auf einem objektiven und relevanten Kriterium beruht.


Daaruit blijkt dat artikel 51 van de faillissementswet niet los kan worden gezien van de regeling waarvan het deel uitmaakt, en dat het verschil in behandeling tussen de curatoren en de andere in de prejudiciële vraag vermelde personen, zonder dat die categorieën nauwgezet dienen te worden vergeleken, op een objectief en pertinent criterium berust.

Folglich kann Artikel 51 der Konkursgesetzgebung nicht getrennt von der Regelung, deren Bestandteil sie ist, betrachtet werden, und beruht der Behandlungsunterschied zwischen den Konkursverwaltern und den anderen in der präjudiziellen Frage erwähnten Personen, ohne dass diese Kategorien genau miteinander verglichen werden müssen, auf einem objektiven und sachdienlichen Kriterium.


In het laatste middel wordt de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, « doordat de Vlaamse decreetgever, door een recht op korte berichtgeving in te stellen van een gelijke duur van drie minuten zonder rekening te houden met het bijzonder karakter van het evenement, ten onrechte een gelijke behandeling heeft voorzien van organisatoren van evenementen die objectief gezien van een verschillende aard zijn ».

Im letzten Klagegrund wird ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung geltend gemacht, « indem der flämische Dekretgeber durch Einführung eines Rechtes auf Sendung von Kurznachrichten mit gleicher Dauer von drei Minuten, ohne der besonderen Beschaffenheit des Ereignisses Rechnung zu tragen, zu Unrecht eine gleiche Behandlung von Veranstaltern von Ereignissen vorgesehen hat, die objektiv betrachtet unterschiedlicher Art ...[+++]


Het non-discriminatiebeginsel beoogt dat vergelijkbare situaties niet verschillend en verschillende situaties niet gelijk worden behandeld tenzij die behandeling objectief gezien gerechtvaardigd is.

Das Diskriminierungsverbot besagt, daß gleiche Sachverhalte nicht unterschiedlich und unterschiedliche Sachverhalte nicht gleich behandelt werdenrfen, es sei denn, eine solche Behandlung wäre objektiv gerechtfertigt.


De gemeente Herstal vindt de voor die verschillende behandeling in de parlementaire voorbereiding gegeven verantwoording, met name, ten eerste, het behoud van het systeem van artikel 10 van de wet van 24 december 1996, en ten tweede, het naar oordeel van de wetgever technisch gezien eenvoudige karakter van de gemeentebelastingen, noch objectief noch redelijk.

Die Gemeinde Herstal erachtet die für diese unterschiedliche Behandlung in den Vorarbeiten angeführte Rechtfertigung, nämlich zunächst die Aufrechterhaltung des Systems von Artikel 10 des Gesetzes vom 24. Dezember 1996 und sodann die nach dem Urteil des Gesetzgebers technisch betrachtet einfache Beschaffenheit der Gemeindesteuern, weder als objektiv noch als vernünftig.


BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken en rekening te houden met de belangen van de gebruikers en de verschillende regio's van de Gemeenschap ; neemt nota van de besprekingen die zijn ingeleid om de noodzakelijke samenhang tussen de standpunten van ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZU DEN VEREINIGTEN STAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist auf die Bedeutung der Schlußfolgerungen des Rates vom 15. März 1993 und 14. März 1995 über die Außenbeziehungen der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs; ist der Ansicht, daß die Luftverkehrsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten für die Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft von großer Bedeutung sind; unterstreicht, daß es notwendig ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft im Rahmen dieser Beziehungen zu stärken und den Interessen der Benutzer und der verschiedenen Regionen der Gemeinschaft Re ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling objectief gezien' ->

Date index: 2024-04-25
w