Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verblijf om medische redenen

Traduction de «behandeling ondergaan voordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijf om medische redenen | verblijf voor het ondergaan van een medische behandeling

Aufenthalt aus gesundheitlichen Gründen | Aufenthalt zum Zweck der medizinischen Behandlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dat afkomstig is van koppels waarvan het vlees overeenkomstig deel E van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2160/2003 een behandeling zal ondergaan voordat het in de handel wordt gebracht”.

das von Herden stammt, deren Fleisch für eine Behandlung vor dem Inverkehrbringen gemäß Anhang II Teil E der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 bestimmt ist.“


De bevoegde autoriteit kan echter verlangen dat dierlijke bijproducten op Trichinella worden onderzocht of een behandeling ondergaan voordat zij de inrichting mogen verlaten.

Allerdings kann die zuständige Behörde eine Trichinenschau oder eine Behandlung der tierischen Nebenprodukte verlangen, bevor sie eine Verbringung vom Gelände genehmigt.


Omdat het hele Belgische grondgebied als een kwetsbaar gebied wordt beschouwd, moet alle stedelijke afvalwater eerst een secundaire en tertiaire behandeling ondergaan voordat het in het milieu wordt geloosd.

Da das gesamte Staatsgebiet Belgiens als empfindliches Gebiet gilt, müssen alle kommunalen Abwässer vor der Einleitung in die Umwelt einer Zweit- und einer Tertiärbehandlung unterzogen werden.


Aardnoten (pinda’s) en andere oliehoudende zaden , bestemd om te worden gesorteerd of om een andere fysische behandeling te ondergaan voordat zij bestemd worden voor menselijke consumptie of gebruik als ingrediënt in levensmiddelen

Erdnüsse und andere Ölsaaten , die vor ihrem Verzehr oder ihrer Verwendung als Lebensmittelzutat einer Sortierung oder einer anderen physikalischen Behandlung unterzogen werden sollen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amandelen, pistachenoten en abrikozenpitten, bestemd om te worden gesorteerd of om een andere fysische behandeling te ondergaan voordat ze voor menselijke consumptie of als ingrediënt in levensmiddelen worden gebruikt

Mandeln, Pistazien und Aprikosenkerne, die vor ihrem Verzehr oder ihrer Verwendung als Lebensmittelzutat einer Sortierung oder einer anderen physikalischen Behandlung unterzogen werden sollen


b)dat afkomstig is van koppels waarvan het vlees overeenkomstig deel E van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2160/2003 een behandeling zal ondergaan voordat het in de handel wordt gebracht.

b)das von Herden stammt, deren Fleisch für eine Behandlung vor dem Inverkehrbringen gemäß Anhang II Teil E der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 bestimmt ist.


(2) Met betrekking tot maïs die bestemd is om te worden gesorteerd of om een andere fysische behandeling te ondergaan voordat hij bestemd wordt voor menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingrediënt in levensmiddelen, bepaalt Verordening (EG) nr. 466/2001 dat als vóór 1 juli 2003 geen specifiek maximumgehalte werd vastgesteld, na die datum ook voor deze producten de maximumgehalten voor granen die bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie zouden gelden.

(2) Die Verordnung (EG) Nr. 466/2001 sieht vor, dass sofern vor dem 1. Juli 2003 kein spezifischer Hoechstgehalt für Mais festgelegt worden war, der vor seinem Verzehr oder seiner Verwendung als Lebensmittelzutat einer Sortierung oder anderen physikalischen Verfahren unterzogen werden soll, danach die für zum unmittelbaren Verzehr bestimmtes Getreide festgelegten Werte gelten würden.


(6) Voor andere onverwerkte granen dan maïs zijn geen gegevens ingediend. Daarom moeten de maximumgehalten die zijn vastgesteld voor granen die bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie, vanaf 1 juli 2001 ook gelden voor granen die bestemd zijn om te worden gesorteerd of een andere fysische behandeling te ondergaan voordat ze bestemd worden voor menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingrediënt in levensmiddelen.

(6) Über anderes Rohgetreide als Mais wurden keine Daten vorgelegt, und deshalb sollten ab 1. Juli 2001 die für dasjenige Getreide festgelegten Hoechstgehalte, das zum unmittelbaren menschlichen Verzehr bestimmt ist, auch für Getreide gelten, das vor dem Verzehr oder der Verwendung als Lebensmittelzutat einer Sortierung oder anderen physikalischen Verfahren unterzogen werden soll.


(2) Verordening (EG) nr. 194/97 bepaalde dat de maximumgehalten voor noten en gedroogde vruchten bestemd om te worden gesorteerd of een andere fysische behandeling te ondergaan voordat ze worden bestemd voor menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingrediënt in levensmiddelen, vóór 1 juli 2001 moesten worden herzien in het licht van de vooruitgang van de wetenschappelijke en technologische kennis terzake, in het bijzonder wat de doeltreffendheid betreft van sortering of andere fysische behandelingen om het aflatoxinegehalte te verminderen.

(2) Die Verordnung (EG) Nr. 194/97 sah vor, dass die zulässigen Gehalte bei Schalenfrüchten und getrockneten Früchten, die vor dem Verzehr oder der Verwendung als Lebensmittelzutat zu sortieren oder einer anderen Behandlung zu unterziehen sind, vor dem 1. Juli 2001 nach Maßgabe der jüngsten wissenschaftlichen und technischen Erkenntnisse zu überprüfen waren, insbesondere was die Wirksamkeit der Sortierung oder anderer Verfahren hinsichtlich der Reduzierung des Aflatoxingehalts anbelangt.


(4) Met betrekking tot granen die bestemd zijn om te worden gesorteerd of om een andere fysische behandeling te ondergaan voordat ze bestemd worden voor menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingrediënt in levensmiddelen, bepaalde Verordening (EG) nr. 194/97 dat als vóór 1 juli 2001 geen specifiek maximumgehalte werd vastgesteld, na die datum ook voor deze producten de maximumgehalten voor granen die bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie zouden gelden.

(4) Was Getreide anbelangt, das vor dem Verzehr oder der Verwendung als Lebensmittelzutat zu sortieren oder einer anderen Behandlung zu unterziehen ist, sah die Verordnung (EG) Nr. 194/97 für den Fall, dass vor dem 1. Juli 2001 keine speziellen Grenzwerte festgelegt werden, vor, dass danach die Hoechstgehalte gelten, die für zum unmittelbaren Verzehr bestimmtes Getreide festgelegt wurden.




D'autres ont cherché : verblijf om medische redenen     behandeling ondergaan voordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling ondergaan voordat' ->

Date index: 2022-07-12
w