38. dringt bij zowel de EU als Rusland aan op nauwere samenwerking in het kader van de energiedialoog tussen de EU en Rusland, en met alle sociale partners, met bijzondere nadruk op het vinden van oplossingen voor kwesties met betrekking tot duurzaamheid en voortdurende betrouwbaarheid van de productie, het transport en het gebruik van energie alsmede tot energie-efficiency en de continuïteit van de energievoorziening; verzoekt de EU met klem in nauwe samenwerking met de Russische Federatie investeringen in hernieuwbare energiebronnen t
e stimuleren en het delen van technologieën en convergerende regelgeving te bevorderen, met het oog op
...[+++] de ontwikkeling van duurzame betrekkingen die beide partijen ten goede komen; verzoekt de Russische Federatie eveneens alle partners een eerlijke en niet-discriminerende behandeling te bieden, de toegang tot de Russische markt voor Europese investeerders te bevorderen en rekening te houden met de bescherming van het milieu; 38. fordert die EU und Russland auf, im Rahmen des Energiedialogs EU-Russland enger
zusammenzuarbeiten, ebenso mit allen Sozialpartnern, und sich dabei vor allem Problemen zu widmen, die im Zusammenhang mit der nachhaltigen und dauerhaft verlässlichen Erzeugung, Verbringung und Verwendung von Energie sowie der Energieeffizienz und -versorgungssicherheit stehen; fordert die EU nachdrücklich auf, in enger Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation Investitionen in erneuerbare Energieträger zu fördern und die gemeinsame Nutzung von Technologien und die Rechtsangleichung zu unterstützen, damit stabile Beziehungen geschaffen werden, die be
...[+++]iden Seiten zugute kommen; fordert zudem die Russische Föderation auf, alle seine Partnerländer gleich zu behandeln und nicht zu diskriminieren, die Öffnung des Zugangs europäischer Investoren zum russischen Markt zu fördern und dem Umweltschutz Rechnung zu tragen;