Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beheer aan een gemeenschappelijke norm zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Het basisprincipe hierbij is dat de plaatselijke beheersautoriteiten in heel Europa zich bij de instandhouding en het beheer aan een gemeenschappelijke norm zullen moeten houden.

Die Grundidee ist, dass die lokalen Behörden europaweit nach gemeinsamen Standards Bestandserhaltung- und Bewirtschaftungsmaßnahmen für Aal ergreifen.


Toename van transparantie en consumentenvertrouwen: consumenten zullen steeds duidelijk worden voorgelicht en zullen moeten instemmen met de toepassing van een op het gemeenschappelijk Europees kooprecht gebaseerde overeenkomst.

Mehr Transparenz und Vertrauen der Verbraucher: Verbraucher erhalten in jedem Fall klare Informationen und müssen der Verwendung eines auf dem Gemeinsamen Europäischen Kaufrecht basierenden Vertrags zustimmen.


HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, voo ...[+++]

ERINNERT DARAN, dass – um Wirksamkeit und Effizienz sicherzustellen – bei der Klimaschutzfinanzierung auch künftig die Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe berück­sichtigt werden sollten, wie sie in der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit zum Ausdruck kommen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer einheitlichen, mit dem Klimaschutz kompatiblen Entwicklungsstrategie, die sowohl Aspekte der Anpassung an den Klimawandel als auch der Minderung s ...[+++]


In het verslag-Albertini, waarover we deze week zullen stemmen, verzoeken we ook dat nationaal beleid wordt afgestemd op de standpunten van de EU en van u, en ik vraag mijn collega's hier in het Europees Parlement, diegenen onder u wier partij in het eigen land deel uitmaakt van de regering, het volgende: vertelt u uw ministers van Buitenlandse Zaken en uw premiers dat zij het ...[+++]

Im Albertini-Bericht, über den wir diese Woche abstimmen, fordern wir auch, dass die nationale Politik die EU-Positionen und Sie unterstützen solle, und ich fordere meine Kolleginnen und Kollegen hier im Europäischen Parlament, alle jene, die Mitglieder der Regierungen ihrer eigenen Länder sind, auf: Sagen Sie Ihren Außenministern und Ihren Regierungschefs, sie sollen die gemeinsame europäische Politik unterstü ...[+++]


H. overwegende dat de opstelling door de lidstaten van een jaarlijks overzicht van de beschikbare controles en verklaringen op het gebied van gedeeld beheer, overeenkomstig punt 44 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA), een eerste stap zou moeten ...[+++] zijn op weg naar nationale beheersverklaringen en duidelijk zou moeten bijdragen aan een beter beheer van de communautaire begroting, met de fundamentele gemeenschappelijke bedoeling een positieve betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen voor alle uitgaven van de Unie,

H. in der Erwägung, dass die gemäß Nummer 44 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (IIV) von den Mitgliedstaaten verlangte Vorlage der jährlichen Zusammenfassungen der im Bereich der geteilten Mittelverwaltung verfügbaren Prüfungen und Erklärungen ein erster Schritt hin zu den nationalen Verwaltungserklärungen sein und im Hinblick auf das grundlegende gemeinsame Ziel, für alle Ausgaben der Union ...[+++]


H. overwegende dat de opstelling door de lidstaten van een jaarlijks overzicht van de beschikbare controles en verklaringen op het gebied van gedeeld beheer, overeenkomstig punt 44 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA), een eerste stap zou moeten ...[+++] zijn op weg naar nationale beheersverklaringen en duidelijk zou moeten bijdragen aan een beter beheer van de communautaire begroting, met de fundamentele gemeenschappelijke bedoeling een positieve betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen voor alle uitgaven van de Unie,

H. in der Erwägung, dass die gemäß Nummer 44 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (IIV) von den Mitgliedstaaten verlangte Vorlage der jährlichen Zusammenfassungen der im Bereich der geteilten Mittelverwaltung verfügbaren Prüfungen und Erklärungen ein erster Schritt hin zu den nationalen Verwaltungserklärungen sein und im Hinblick auf das grundlegende gemeinsame Ziel, für alle Ausgaben der Union ...[+++]


We moeten ook rekening houden met de belangen van de producenten binnen de Gemeenschap en het beheer van de gemeenschappelijke marktorganisatie voor bananen met het oog op de hervorming die we in de tweede helft van 2006 hopelijk met de Raad tot stand zullen brengen.

Darüber hinaus müssen wir die Interessen der Erzeuger in der Gemeinschaft und die Gestaltung der gemeinsamen Marktorganisation für Bananen mit dem Ziel einer Reform prüfen, die wir hoffentlich gemeinsam mit dem Rat in der ersten Jahreshälfte 2006 verwirklichen werden.


Een en ander brengt met zich mee dat de Europeanen zich nog zwaardere economische inspanningen zullen moeten getroosten indien de Europese Unie zich op het internationale toneel wil ontwikkelen tot een geloofwaardige partij, die in een los partnerschap met de Verenigde Staten deel uitmaakt van het Atlantisch bondgenootschap, waarvan zij ooit het leiderschap op zich zullen moeten nemen en bereid zullen moeten zijn om met de Amerikanen gezamenlijk op te komen voor de kosten die zijn verbonden aan de verdedigin ...[+++]

All dies verlangt nach größeren militärischen Anstrengungen der Europäer, wenn die Europäische Union ein glaubwürdiger Akteur auf der internationalen Bühne und ein freier Partner der Vereinigten Staaten im Rahmen des Atlantischen Bündnisses werden will, dessen Führung sie eines Tages werden übernehmen müssen, wobei sie bereit sein müssen, die Belastung, die die Verteidigung ihrer gemeinsamen Werte mit sich bringt, gemeinsam mit den Amerikanern zu tragen, kurz gesagt: verbündet, aber nicht gleichgeschaltet.


Ook zullen zij gemeenschappelijke administratieve structuren moeten opzetten voor de uitwerking van die programma's, de begeleiding, de selectie van de projecten, het overkoepelende beheer, de coördinatie en het toezicht op de uitvoering.

Außerdem müssen die beteiligten Regionen und Gebiete gemeinsame Verwaltungsstrukturen schaffen, denen die Ausarbeitung der Programme, deren Betreuung, die Auswahl der Maßnahmen, die Verwaltung des Gesamtpakets, die Koordinierung und die Begleitung der Programmdurchführung obliegen.


De verdere ontwikkeling van de vier ruimtes en de samenwerking op het gebied van de veiligheid, waarbij met name het hoofd zal moeten worden geboden aan nieuwe dreigingen en oplossingen moeten worden gevonden voor regionale conflicten in onze gemeenschappelijke omgeving, zullen de betrekkingen EU-Rusland ten goede komen.

Die weitere Entwicklung der vier Gemeinsamen Räume und die Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit, insbesondere im Kampf gegen die neuen Bedrohungen und bei der Lösung regionaler Konflikte in den gemeinsamen Nachbarländern, werden die Beziehungen zwischen der EU und Russland voranbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheer aan een gemeenschappelijke norm zullen moeten' ->

Date index: 2022-01-06
w